Читаем Война Кортни полностью

Было уже восемь утра. Накануне вечером Хартманн работал допоздна. Его глаза начали стекленеть, когда он продолжал пахать:


Финансовые трудности, такие как требование различных иностранных правительств о предоставлении все больших сумм денег во время высадки, нехватка места для судоходства, возрастающее ограничение разрешений на въезд или их отмена, чрезвычайно увеличили трудности эмиграции.


Хартманн потянулся за кофе, который стюард поставил на стол в чашке и блюдце из тончайшего фарфора. Он отказался от предложенного сахара и сливок и залпом выпил горячий горький напиток. Он уже собирался вернуться к тексту протокола, когда его внимание было отвлечено появлением еще одного пассажира. Хартманн нахмурился. Его заверили, что во время полета его никто не потревожит. Он окинул взглядом весь отсек, гадая, кто мог повлиять на посадку в самолет, предназначенный для Министерства.


Новоприбывший был настолько высок, что ему пришлось пригнуться, когда он шел по проходу, чтобы не удариться головой о потолок. Когда он наклонился, его темно-русые волосы упали на лоб, заставляя его вернуть их на место. Он был одет в форму Люфтваффе, и если Хартманн правильно помнил, его знаки отличия были знаками Гауптмана или капитана, что означало, что он, вероятно, будет командовать эскадрильей из дюжины или около того самолетов. На его куртке также красовался Железный крест первого класса, многочисленные ленты кампании, значок пилота и значок штурмовика. Они предполагали выдающееся, но, возможно, не исключительное служение Отечеству. Но последнее украшение, которое бросилось в глаза Хартманну, пришитое к правой стороне мундира этого неизвестного летчика, изменило все. Это был немецкий золотой крест, вручаемый за неоднократные проявления храбрости, но только военнослужащим, которые уже имели хотя бы Железный крест первой степени.


Хартманн понял, что этот человек находится на борту самолета. Он был героем Люфтваффе. На Ju-52 летал личный состав Люфтваффе. Они будут только рады отвезти его туда, куда он захочет.


Хартманн вернулся к своей работе.


Новоприбывший занял второе место рядом с Хартманном, и между ними было меньше метра свободного пространства.


- Доброе утро, - сказал он, повысив голос, когда двигатели заработали. - Он снова улыбнулся.


Хартманн поднял на него глаза. Он был завидно красив, но вокруг его серых глаз пролегли глубокие морщины, а под ними-темные круги, и кожа, казалось, была туго натянута на его изящных чертах. В эти дни Хартманн видел этот взгляд повсюду. Это было лицо воина, который жил с большим стрессом и слишком мало спал, месяц за месяцем в бою.


- Добрый день, - ответил Хартманн. - Позвольте представиться. Я доктор Вальтер Хартманн и имею честь быть государственным секретарем в Министерстве оккупированных территорий.- Хартманн позволил себе легкомыслие. “Это мой рейс, на котором вы находитесь . . . что такое современная поговорка? . . . Ах да, ловлю попутку.”


Пилот вежливо рассмеялся. “Пожалуйста, простите меня за грубость, - сказал он. У него был баварский акцент, но утонченный, даже аристократический. “Как я мог подумать о том, чтобы подняться на борт вашего самолета и не представиться?- Он протянул мне правую руку. - Герхард фон Меербах, к вашим услугам. Я капитан эскадрильи в Люфтваффе. Но осмелюсь сказать, что вы уже и сами это поняли.”


Герхард никогда не считал себя воином. По профессии он был архитектором. Он хотел строить, а не разрушать. Его мечта состояла в том, чтобы использовать мощь промышленной империи Меербахов для создания доступного, легко изготовляемого жилья, чтобы трущобы ушли в прошлое, и каждый человек в немецком обществе мог жить в чистых, современных, функциональных домах.


Но все изменилось после того, как он помог семье Соломонов бежать в Швейцарию. Эсэсовцы обнаружили, что он сделал, и в лихорадочном настроении Германии в начале тридцатых годов, когда новый нацистский режим изменил не только законы страны, но и всю ее моральную основу, действия Герхарда были признаны преступными. Его старший брат Конрад к тому времени уже поднялся по служебной лестнице в СС и стал личным помощником группенфюрера СС Рейнхарда Гейдриха, одного из самых влиятельных людей в Рейхе.


Конрад никогда не испытывал к Герхарду братской любви. Он был бы счастлив, если бы его бросили в недавно открытый концлагерь Дахау. В конце концов, однако, сам Гейдрих пришел к выводу, что, в конечном счете, можно больше потерять, чем получить, заключив в тюрьму отпрыска одной из самых выдающихся промышленных династий Рейха. Вместо этого он назначил более изощренное наказание.


Герхард, заявил Гейдрих, должен был стать добропорядочным гражданином Рейха. Его послали работать на Альберта Шпеера, личного архитектора фюрера, помогая проектировать мощные здания Германии, нового города, который будет построен на месте Берлина, который Адольф Гитлер рассматривал как столицу своего имперского Рейха.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги