Читаем Война Кортни полностью

На работе и везде, где он общался, Герхарда предупреждали никогда не отступать от нацистской ортодоксии. Если бы он высказал свое мнение, то оно было бы абсолютно соответствующим линии партии. Когда он протягивал руку и кричал “Хайль Гитлер!”, он делал это с искренним энтузиазмом, чтобы весь мир видел.


” Мне нужна твоя душа“, - сказал Гейдрих и, чтобы быть уверенным в том, что он ее получит, четко обозначил цену неповиновения: "если ты хоть в чем-то мне откажешь, тебя отправят в Дахау. И более того, все ваши друзья, ваши сокурсники, женщины, которых вы любили,—все, кто когда—либо имел с вами дело, - обнаружат, что их жизнь тщательно изучается гестапо. Они будут арестованы и допрошены. Их имущество будет подвергнуто обыску. И если мои люди найдут что-нибудь, пусть даже самое незначительное, что говорит о том, что они нежелательны, они присоединятся к вам в концентрационном лагере.”


Герхард с радостью рискнул бы собственной жизнью, чтобы спасти свои принципы, но он не мог осуждать так много других людей. Он заставил себя играть роль, которую ненавидел. Но еще не все было потеряно, поскольку Гейдрих потребовал еще один видимый признак “хорошего нацистского” статуса Герхарда. Он приказал ему провести лето в резерве люфтваффе, чтобы, когда придет время войны, он был готов отдать свою жизнь за Третий Рейх.


Предполагалось, что это будет еще одна форма рабства. Но с того момента, как Герхард сел за штурвал учебного планера, он влюбился в чудо полета. Высоко в небе, один в кабине, он чувствовал себя свободным от всех оков, которые связывали его на земле. Там, внизу, он жил во лжи. Здесь, наверху, он был самим собой. Гейдрих, сам того не ведая, вручил Герхарду фон Меербаху подарок, который должен был изменить его жизнь.


Герхард был прирожденным летчиком. Все годы, проведенные им в качестве летчика перед войной, подготовили его к бою, когда он пришел. Он понимал, что может извлечь из своего самолета. Он почти не нуждался в приборах, чтобы летать, потому что он мог чувствовать, как самолет реагирует, сколько еще он должен дать и где лежат его ограничения. И хотя он всеми фибрами души презирал нацизм и ненавидел его еще больше, каждый раз, когда ему приходилось произносить “Хайль Гитлер!- салют, он все еще любил свою страну, Германию, которая существовала до того, как Гитлер вздохнул, и все еще будет существовать, когда самозваный фюрер станет всего лишь заметкой в учебниках истории.


Это была Германия, за которую он сражался, и как летчик-истребитель можно было сохранить иллюзию, что ты сражаешься в благородной форме, один против другого в последнем слабом отголоске старой традиции военного рыцарства. Природа воздушного боя в качестве пилота истребителя означала, что человек должен был сражаться на пределе своих возможностей, чтобы просто выжить. Здесь не было ни укрытий, ни стен, за которые можно было бы спрятаться, ни траншей, в которые можно было бы прыгнуть. Герхард летел и сражался. И, главное, он выжил. Он прошел невредимым через польскую кампанию 1939 года, вторжение во Францию и битву за Британию в 1940 году, балканскую и греческую кампании весной 1941 года и операцию "Барбаросса", вторжение в Россию, которое последовало за этим.


Когда Герхард и его товарищи сопровождали бомбардировочные флотилии, когда они взрывали аэродромы ВВС Южной Англии, а затем обратили свое внимание на Лондон, они столкнулись с пилотами, которые были им ровней, летали на самолетах, которые в некоторых отношениях превосходили их собственные Мессершмитты Bf109. И в те первые месяцы в России их миссии были похожи не столько на борьбу с равными, сколько на отстрел рыбы в бочке.


У Иванов были ужасные самолеты, худшая тактика, и, что самое ужасное для Люфтваффе, многие из их пилотов были женщинами. Для поддержки своих войск на земле они использовали тяжелый истребитель "штурмовик". Он был известен как” летающий танк", потому что он был так сильно бронирован, а его 23-мм пушки были такими же мощными, как воздушная артиллерия. Это делало штурмовик смертельно опасным для немецких солдат на земле, но единственным оружием, которым он обладал, чтобы защитить себя от нападения в воздухе, был единственный пулемет, стрелявший из задней части кабины.


Советы собирали штурмовиков в группы, похожие на бомбардировщики, от которых отдельные самолеты не могли отклониться. Если их атаковали, они продолжали лететь прямо перед собой, стройными рядами, независимо от того, как близко подходили истребители люфтваффе. Чтобы пробить броню, Герхарду и его товарищам-пилотам пришлось стрелять в упор. Но шансов попасть в цель при приближении почти не было, и единственная опасность заключалась в том, что при уничтожении штурмовика получившийся взрыв швырял в небо во все стороны зазубренные осколки клепаной броневой стали: это сбивало больше немецких пилотов и уничтожало больше "Мессершмиттов", чем когда-либо делали пули.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги