Читаем Война Кортни полностью

“Вы хотите сказать, что они могут возразить против убийства одиннадцати миллионов своих собратьев-мужчин и женщин? Небеса над головой! С какой стати кому-то это делать?”


Конрад сердито посмотрел на Герхарда. “Ты смеешься надо мной, братишка? Вы сомневаетесь в воле нашего Фюрера? Неужели вы настолько глупы, чтобы предположить, что то, что мы делаем, неправильно?”


“Я ничего не предлагаю. Это вы держите все в секрете. Вы сказали мне, что беспокоитесь о том, что подумает мир. Мне кажется, что именно вы находитесь в сомнении.”


Конрад предпринял несколько отчаянных попыток опровергнуть логику Герхарда, но он был слишком пьян, и его аргументы превратились в бессвязную болтовню. Вскоре после этого Герхард вышел из-за стола и направился обратно в Берлин, голова у него шла кругом от ужасов, которые только что поведал ему брат. Затем он оказался в самолете с человеком из Министерства по делам оккупированных территорий, направлявшимся в Ровно для обсуждения на высшем уровне совершенно секретного вопроса. На войне было много секретов, но Герхарду казалось, что он знает, что это такое.


Он наклонился через проход, чтобы приблизить свою голову к голове Гартмана, и осторожно спросил: "Итак, скажите мне, как вы относитесь к окончательному решению еврейского вопроса?”


•••


Первой мыслью доктора Хартманна было: это что, какой-то тест? Но если так, то что же проверялось? Должен ли он доказать свою благоразумность, отказавшись сказать хоть слово об итогах Ванзейской конференции, или же он должен продемонстрировать свою лояльность, подтвердив свою поддержку планов, которые Гейдрих и его подчиненный Адольф Эйхман изложили перед изумленной аудиторией? Возможно, в вопросе фон Меербаха было не больше того, что бросалось в глаза. Может быть, он и в самом деле был высокооплачиваемым героем войны, принадлежал к одной из самых богатых, связанных и яростно пронацистски настроенных семей Рейха и случайно польстил чиновнику Министерства, спросив его мнение.


Хартманн глубоко вздохнул. “Я считаю, что окончательное решение-это экстраординарное предприятие, имеющее жизненно важное значение, и я считаю за честь сыграть небольшую, но в некотором смысле значительную роль в его осуществлении”, - ответил он.


Фон Меербах кивнул. “Если вы позволяете оккупированным территориям играть свою полную роль в операции, то я уверен, что вы действительно, если вы извините меня за то, что я говорю как инженер, жизненно важный винтик в машине.”


- Спасибо, капитан эскадрильи, я, конечно, постараюсь.”


“Есть один аспект, который меня заинтриговал. Я был свидетелем, э-э, операции по обработке в Бабьем Яру в сентябре прошлого года, когда моя истребительная группа базировалась неподалеку. В этом случае использовался традиционный метод стрельбы, но, насколько я понимаю, были достигнуты большие успехи в средствах действия?”


- О да. В настоящее время мы завершили строительство ряда установок, которые трансформируют процесс от того, что можно было бы назвать ручным трудом, к промышленной форме, которая удаляет большую часть человеческого элемента.”


“Полагаю, так будет эффективнее.”


- Так и есть.”


“И более гуманно, - добавил фон Меербах. “Я имею в виду, в смысле уменьшения нагрузки на тех, кто раньше был обязан выполнять эту работу.”


"Насколько я понимаю, рейхсфюрер Гиммлер был глубоко тронут тем напряжением, которое оказывалось на его эсэсовцев и вспомогательный персонал, помогавший им.”


Фон Меербах задумчиво кивнул. “Это многое говорит о Рейхсфюрере. Я знаю, что мой брат сильно восхищается им.”


“И не без оснований.”


Хартманн был доволен ходом беседы. Он чувствовал, что прикрылся от любого возможного толкования разговора. В конце концов, он не раскрыл никаких конкретных оперативных деталей. Тем не менее он явно демонстрировал свой энтузиазм по поводу этого плана и отвечал на вопросы капитана эскадрильи фон Меербаха. Теперь он решил быть более смелым.


“Могу я узнать, капитан эскадрильи, требуется ли вам немедленно вернуться в свою часть?”


Фон Меербах пожал плечами. “Наверное, мне пора возвращаться. Страшно подумать, чем занимаются мои люди в мое отсутствие!”


Хартманн решил, что в данном случае смех будет уместен.


“Но официально я не обязан оставаться на своем посту еще два дня, - продолжал фон Меербах. - Я отпустил несколько дней на обратный путь из Берлина на фронт. Но благодаря этому полету я выиграл очень много времени. Почему ты спрашиваешь?”


- Я случайно узнал, что завтра в селе под Ровно состоится практическая демонстрация. Один из наших новых мобильных отрядов проходит через его этапы. Может быть, вы присоединитесь ко мне на выставке?”


- Благодарю вас, герр доктор. Я был бы признателен за такую возможность.”


“В таком случае я позабочусь о том, чтобы вас включили в инспекционную группу. Более подробно я расскажу вам о нашем прибытии в Ровно. А до тех пор, может быть, вы меня извините. У меня много работы, с которой я обязан наверстать упущенное.”


Фон Меербах улыбнулся одной из своих кинозвездных улыбок. - Мой дорогой Гартман, пожалуйста, не позволяйте мне беспокоить вас.”


***


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги