Лестница упала, но Сигтрюгр уже лез по второй, и тут его бесцеремонно отпихнул Сварт и сам полез наверх. Ухватив огромный топор одной рукой, он взмахом отогнал двух противников. Я услышал рев Сварта, услышал, как Сигтрюгр орет на воинов, требуя, чтобы они снова установили первую лестницу, а копья продолжали вылетать со стены. Сварт уже почти залез на самый верх, безостановочно размахивая топором. Он был огромным, устрашающим, и норвежцы на стене все дальше отступали от его огромной секиры, а Сварт поднимался все выше, он уже почти поднялся над стеной, когда под ним сломалась ступенька. Он покачнулся, едва не упал, взмахнул топором, пытаясь удержать равновесие, и тут один из защитников бросился к нему и всадил копье Сварту в шею.
В тот же миг защитника стены сшибло брошенное копье, и он исчез из поля зрения, но перед этим наконечник его копья вспорол Сварту глотку. Брызнула кровь. Каким-то образом Сварт остался стоять, покачиваясь. Он пытался поднять секиру, но еще один норвежец, выкрикивая оскорбления, взмахнул мечом и вонзил его в рану, и Сварт, одержавший сотню побед, упал в ров.
Гибель Сварта придала уверенности осажденным и лишила сил людей Сигтрюгра. Сигтрюгра тоже ранили. Копье ударило его в плечо. Воины оттащили его от стены, и Финан, заметив отступление основного отряда, прекратил собственную тщетную атаку. Люди Скёлля снова смеялись, дразнили нас, обзывали трусами, предлагали сдаться и говорили, с каким удовольствием попользуются нашими женщинами и поработят наших детей.
Даже сам Скёлль поднялся на стену, в тот день я увидел его в первый раз. Гигант в наброшенном поверх сияющей кольчуги плаще из белого меха. На шлеме сиял золотой обруч, знак его королевской власти. Скёлль глумился над нами.
— Ну, хватит с вас? Хотите опять подняться на стену? Мы вас ждем! Если как следует постараетесь, я разбужу еще нескольких воинов.
Воин Сигтрюгра бросил копье, Скёлль сделал один небрежный шажок, и оно пролетело мимо.
— Старайтесь получше! — выкрикнул он и окинул взглядом сотни человек, столпившихся на дальней стороне рвов. — Сигтрюгр Иварсон здесь?
Никто не ответил, и Скёлль рассмеялся, все так же разглядывая своих врагов. Потом заметил меня, сидящего в сторонке, и ткнул в мою сторону пальцем.
— Эй, старик! Ты что, ранен?
— Подними меня, — прорычал я, сын подал мне руку, и я заставил себя подняться. Я шатался, голова болела, но я все-таки устоял.
— Не умирай, лорд Утред! — прокричал Скёлль, — я хочу убить тебя собственноручно. Повешу твою голову и твой флаг среди других трофеев в моем зале.
На стенах стояло множество его воинов, они ухмылялись и хохотали. Мы разбиты, и Скёлль знал об этом.
— Но пока не уходи, — добавил он. — Останься еще на часок, я как раз разбужу ульфхеднаров.
Он снова рассмеялся и ушел со стены.
И я понял, что все станет только хуже. Он выпустит ульфхеднаров, чтобы добыть победу, и тогда два короля умрут.
Глава 4
Я не сдержал улыбку.
— Рогатый ворон?
— Думаешь, надо сказать «остроклювый», господин? — встревожился отец Сельвин.
— Ты же поэт, не я. — Я припомнил, как вороны поднялись над долиной Тинана, сонм черных крыльев, спешащих в то ужасное утро на пир, который мы для них готовили. — Но я не видел ни единого волка, — сказал я молодому священнику, — кроме, разумеется, ульфхеднаров.
— Значит, Скёлль послал своих ульф... — он замолчал, пытаясь вспомнить слово.
— Ульфхеднаров.
— Послал своих ульфхеднаров биться с вами, господин?
Я кивнул.
— Мы такого не ожидали, по крайней мере, не так близко от его стен.
— Почему, господин?
— Он нас разбил! У нас было два варианта. Либо мы опять наступаем, и погибнет еще больше наших людей, либо бежим. И тогда для Скёлля настанет время выпустить своих безумцев. Когда он говорил, что разбудит ульфхеднаров, мы думали, он нас просто запугивает. Хотел убедить прекратить штурм и отступить с холма. — Я прикрыл глаза, вспоминая. — Понимаешь, что тогда бы случилось? — спросил я поэта. — Сломленные, покрытые ранами, потерпевшие поражение воины ковыляют вниз по крутому склону, а воины-волки их преследуют. Началась бы паника. Началась бы резня.
Мы едва не дали Скёллю шанс устроить эту резню. Я с трудом стоял на ногах, правой рукой вместо меча обнимал сына за плечи и еще не пришел в себя, когда нас отыскал Сигтрюгр. Он шел медленно, кольчуга порвана, левое плечо окровавлено, державшая щит рука безвольно повисла. При виде меня он нахмурился.
— Ты ранен, — сказал он.
На мне был окровавленный шлем убитого воина.
— Ты тоже, король.
— Ах, копье, — отмахнулся он.
— Можешь держать щит?
Он покачал головой и повернулся к крепости.
— Ублюдок, — тихо сказал он, и я понял, что это признание поражения.
— Да уж, — согласился я.
Он помолчал.