Читаем Волчица и пряности. Том V полностью

— Если в городе произошло что-то необычное, то это порождает и необычную торговлю, — бормотал себе под нос Лоуренс, когда Холо, рыгнув без всякого стеснения, хлопнула по столу.

— Повторить?

Все мысли и внимание Лоуренса были отданы событиям в городе, но Холо надо было задобрить одной-двумя кружками выпивки, чтобы она если уж не помогла разобраться, так хоть вела себя тихо.

Лоуренс махнул рукой, подзывая владельца лавки. Холо с довольной улыбкой размышляла, слегка наклонив голову.

— Ты это не для меня заказываешь, а для себя.

— Не понял?

— Я пьянею от выпивки, а ты от другого.

Щёки развеселившейся Холо слегка покраснели.

Несмотря на то что Лоуренс сидел хмурый, она без труда поняла причину, почему он без колебаний заказал ещё.

— Выпивка пьянит, но за неё надо платить. Мысли о том, как заработать, пьянят не меньше, но зато бесплатны.

— Да, и чтобы я тут не тявкала под боком либо послушно выполнила, что просят, нужно всего лишь купить одну-две кружечки.

Холо слишком проницательна.

Лоуренс поднял руки вверх в знак капитуляции перед Холо, у которой от пива появились белые усы.

— Ну что ж, ты выглядишь довольно мило, когда думаешь. Давай так и сделаем: я буду пить пиво и любоваться твоим профилем.

В обмен на выпивку и блюдо шипящих, только что снятых с огня моллюсков Лоуренс отдал хозяину потёртый, потемневший от времени рют.

— Я буду периодически на тебя оглядываться, чтобы убедиться, что ты никуда не исчезла.

— Ну вот ещё, — рассмеялась Холо, забирая кружку с налитым до краёв пивом.

Несмотря на строгий тон, она весело помахивала хвостом под накидкой, поэтому её ответ можно было расценивать как «Валяй, так уж и быть».

В итоге до обеда Лоуренс ходил по городу один.

Холо сама удивилась, насколько сильно на неё подействовала выпивка, — видимо, сказывалась усталость после долгой дороги. Не то чтобы ноги её совсем не слушались, скорее она ужасно хотела спать.

Лоуренс отвёл её на постоялый двор, самодовольно улыбаясь, хотя в целом он был не рад.

Холо точно не понравится, если он попробует провернуть в городе какую-нибудь торговую сделку. С одной стороны, он не может не согласиться с её мнением по этому поводу, с другой стороны, если вспомнить, как он жил до встречи с Холо, было бы странно упускать такую возможность.

Поэтому он был рад, что у него есть время покрутиться по городу, хотя здесь у него совсем не было знакомых.

Немного поколебавшись, Лоуренс направился к забегаловке, в которой часто бывал в прошлом. Она носила странное название «Бестия с рыбьим хвостом», а вывеска была в виде огромной крысы. Эта странная крыса строила на реках запруды и обладала телом животного, плоским хвостом и похожими на рыбьи плавники перепончатыми задними лапами, за что Церковь и приравняла её к рыбе.

Поэтому, невзирая на то, что здесь вкусно пахнет жареным мяском и подают выпивку, тут немало священнослужителей, с удовольствием уплетающих предлагаемую в этой харчевне еду. Никто не сможет их ни в чём упрекнуть, ведь здесь подают очень вкусную рыбу.

Но, несмотря на популярность этого местечка, в предобеденное время здесь затишье. Посетителей совсем не было, за столиком в углу дочка хозяина ставила заплатку на фартук.

— Вы открыты?

Увидев на пороге Лоуренса, рыжеволосая девушка перекусила нитку и задорно рассмеялась, показав ему фартук.

— Я только что зашила дырку. Видите?

Эта девушка отвечала ловко, как и следовало работнице подобного заведения.

— Говорят, взглядом можно дырку прожечь, так что я воздержусь, а то снова дыра появится.

Девушка убрала иголку в деревянную коробку, встала, надела починенный фартук и шутливо покачала головой:

— Тогда получается, на меня вообще никто не смотрит, все глядят только на мой фартук?

Типичная манера разговора девушки, спаивающей клиента.

Однако Лоуренс — торговец, у него неплохо подвешен язык.

— О, вы так прекрасны, что все специально отводят взгляд от вашего лица, не дай бог третью ноздрю вам сделать.

— Да? Какая жалость. Было бы их у меня три, я бы быстрее могла почуять нечестных гостей, — с деланым вздохом произнесла девушка, подвязывая фартук.

Лоуренс развёл руками в знак её победы.

— О-хо-хо. Заезжие гости и впрямь другие. Выпьете? Перекусите чего-нибудь?

— Заверните мне рыбьих хвостов на двоих.

С кухни донёсся звук булькающего в кастрюле варева, и девушка на секунду пришла в замешательство. Ей нужно было успеть приготовить обед для портовых рабочих.

— Я никуда не спешу.

— Что ж, тогда позвольте мне налить вам кружку чего-нибудь крепкого? — Это означало, что ему придётся немного подождать.

Лоуренс с улыбкой согласился, восхитившись её умением продать побольше.

— Есть пшеничное, виноградное, грушевое.

— Грушевое вино в такое-то время года?

Любое фруктовое вино быстро начинает киснуть.

— У нас на складе оно всегда свежее. Ой! — вырвалось у девушки, и она невольно прикрыла рот руками.

Когда Лоуренс приходил сюда в прошлом, местечко всегда было переполнено, и ему не доводилось с ней разговаривать, но сейчас он понял, что своим успехом эта забегаловка обязана именно этой девушке.

— Тогда грушевое.

— Спасибо! Подождите немного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волчица и пряности

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения