Читаем Волчица и пряности. Том V полностью

Холо завертела головой, и до неё наконец дошёл смысл сказанных слов.

— Твоя сообразительность бьёт все рекорды, — с иронией произнесла Холо.

— Ну, может быть.

Холо тихонько вздохнула, отпустила его и начала медленно спускаться по лестнице. Если Холо нравится его расстраивать, то она должна как-то вывести его из себя, но больше всего Лоуренса печалит, когда она ничего не делает, так что ей ничего не остаётся, кроме как вести себя тихо.

Его озарила эта мысль. Он спокойно спускался вслед за Холо, как вдруг та внезапно обернулась и сказала:

— Ты сам догадался или тебе кто-то подсказал?

Лоуренса поразила её улыбка: она была настолько тёплой, что, казалось, могла согреть даже замёрзшие руки.

Он с опаской остановился перед Холо, не понимая такой перемены.

— Внезапно в голову пришло…

— Внезапно? Что ж, тогда я рада.

Если бы Холо была щенком, то наверняка завиляла бы хвостом — настолько её лицо просветлело.

Лоуренс ничего не понимал. Он смотрел на Холо, которая крутила пальцем в ладошке.

«Так. Думай. Что это всё значит?»

— Значит, мне надо прекратить это делать. Хм, — ласково прошептала Холо и прижалась к нему.

«Прекратить это делать?»

Странное чувство охватило его после этих слов.

Когда до него дошёл скрытый смысл сказанного, он застыл как вкопанный.

— Ну-у-у, что такое?

В светлом и хорошем, будто весенняя оттепель, настроении Холо было и что-то от вязкого болота. Лоуренс не мог найти в себе силы взглянуть на неё. Если она ничего не сделает, он смутится.

«Да что же я сказал-то!» — завопил он про себя. Это ведь равносильно признанию, что он очень в ней нуждается.

— Мм? Твоё кровообращение тоже бьёт рекорды?

Кровь и правда бросилась ему в лицо, но остановить это он не мог.

Он по неосторожности не понял истинного смысла сказанного. Единственное, что Лоуренс мог сделать, чтобы скрыть стыд, вызванный этой оплошностью, — прикрыть глаза рукой. Но Холо этого точно не простит.

— Ну-ну, не надо стыдиться такого детского желания.

Он услышал, как хвост Холо рассекает воздух.

Надеяться, что она промолчит, не приходилось.

— Фр-р-р, а ты и правда милый.

Сквозь сомкнутые пальцы он увидел довольную, улыбающуюся от уха до уха Холо. Он не мог поверить, что увидел другую сторону её души, и ему захотелось ущипнуть её за щёку.

Арольд был занят на конюшне, так что, к счастью, не слышал этой странной перепалки.

Более того, Холо наверняка это поняла и поэтому забавлялась.

— Летописец?

— Да. Или тот, кто хорошо знает городские легенды.

Арольд сидел на своём обычном месте и, наливая тёплое вино в простую жестяную кружку, приподнял левую бровь, будто увидел перед собой странных существ.

Казалось, он был удивлён тем, что существуют в мире люди, интересующиеся такими вещами.

Однако это Арольд, который никогда не пытается разузнать о своих гостях побольше. Поэтому он не стал их расспрашивать, а только задумчиво пригладил свою белую бороду:

— Кажется, эти обязанности исполняет Риголо… Но, к сожалению, он сейчас на Совете Пятидесяти и не сможет с вами встретиться.

— Совет Пятидесяти?..

В ответ Арольд налил тёплое вино в небольшие глиняные чашки и протянул их Холо и Лоуренсу.

Совет Пятидесяти, как и следует из названия, это собрание из пятидесяти человек, куда входят представители горожан, торговцев и знати. Каждый защищает интересы своей торговой группы или своего рода. На участниках собрания лежит огромная ответственность, ведь именно они принимают важные решения, влияющие на жизнь всего города.

Раньше за каждое место в Совете шла война, но из-за недавнего мора, унёсшего множество жизней, многие должности были свободны.

— Вы разве не видели их у стен города?

— Видели. Там были люди, похожие на торговцев. В городе какие-то проблемы, раз собрали Совет Пятидесяти?

Холо поднесла к губам предложенное вино, сделала глоток и замерла.

Шерсть на её хвосте распушилась. Этот напиток нельзя оценить по достоинству, пока не привыкнешь к нему.

— Это всё из-за пушнины.

— Пушнины?..

У Лоуренса по спине пробежали мурашки. Это не из-за Холо. Просто с этим словом было связано то, к чему он привык и о чём сейчас вспомнил, — запах денег.

Когда Лоуренс пришёл в себя, Арольд продолжил как ни в чём не бывало:

— Риголо — секретарь Совета.

Арольд не выказал желания рассказать подробнее про вопросы, которыми занимался Совет. Что ж, они для него незнакомцы.

— А, вам же подойдёт и человек, который хорошо знает городские легенды…

— Да, вполне. Вы, случайно, не знаете такого?

Лоуренс изо всех сил старался не выдать своих чувств. Похоже, ему это отлично удалось. Голубые глаза Арольда, утопленные в морщинах век, смотрели мимо Лоуренса куда-то вдаль.

— Бабушка дубильщика Больта многое знала… Но она умерла четыре года назад.

— Больше никого нет?

— Хм… А, точно. Глава торгового дома Латтон. Нет, он тоже умер, в прошлом году, от жары… Так…

Арольд со стуком поставил чашку на стол.

Холо обернулась — то ли на звук, то ли на слова Арольда.

— Похоже, сведения о том, как жил город, можно добыть только из книг…

Перейти на страницу:

Все книги серии Волчица и пряности

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения