Читаем Вольпоне полностью

                              Нет, они не видят; Их ослепляет слишком яркий свет; Так одержим своей надеждой каждый, Что все противоречащее ей Хотя бы это было несомненно И очевидно - будет отвергать...

Вольпоне

Как искушенье дьявола...

Моска

                                      Вы правы. Пусть о торговле говорят купцы, А об угодьях выгодных - вельможи, Но, если плодороднее найдете В Италии почву, чем клиенты наши, Скажите - вру я. Адвокат каков?

Вольпоне

"Отцы! О вы, почтенные отцы!..", "С соизволения отцов достойных...", "Где ж облик правды?", "Если их деяньям Мы будем потакать, отцы...". - Едва я Не рассмеялся.

Моска

                         Все ж вас пот прошиб.

Вольпоне

Вспотел немного...

Моска

                         Ну, синьор, признайтесь, Перепугались?

Вольпоне

                           Говоря по правде, Смутился я, но все ж не растерялся, Не изменил себе.

Моска

                                     Охотно верю. Теперь, на сердце руку положив, Сказать я вот что должен: адвокат ваш Так много потрудился, что достоин, По скромному сужденью моему, Вам не в обиду, быть великолепно... Обжуленным!

Вольпоне

                         Так я и сам решил, Услышав его речи окончанье.

Моска

О! А начало! Если б вы слыхали, Как тезисы он набросал сперва, А после стал их развивать усердно, Прибегнув к риторическим фигурам! Из кожи лез, потел - и все из чистой Любви к вам, не ища награды...

Вольпоне

                                           Верно. Я должное воздать ему бессилен Пока; но, к просьбе снизойдя твоей, Начну немедленно их мучить всех Тотчас же.

Моска

                         Славно!..

Вольпоне

                                    Евнуха сюда И карлика зови.

Моска

Кастроне, Нано.

Входят Нано и Кастроне.

Нано

Здесь!

Вольпоне

                         Будет фарс.

Моска

                               Как вам угодно.

Вольпоне

                                               Живо Вдвоем на улицу и разглашайте, Что умер я, - настойчиво, с печалью. Вы слышите? Скажите, что от горя, От клеветы.

Кастроне и Нано уходят.

Моска

                         Что вы хотите?

Вольпоне

О! Немедленно слетятся коршун, ворон С вороною сюда, на эти вести Клевать добычу; прибежит волчица, Все жадные и полные надежд...

Моска

Которые из пасти тут же вырвем!

Вольпоне

Вот именно! Хочу, чтоб ты оделся И притворился, будто ты - наследник. Предъявишь завещанье: в той шкатулке Достань один из бланков, я тотчас же Впишу тебя.

Моска

(подает ему бумагу)

                         Вот будет диво!

Вольпоне

                                          Да! Едва раскроют пасть - глядь, их надули...

Моска

Ага!

Вольпоне

          А ты держи себя наглее! Оденься поживей.

Моска

(переодевается)

                          А если вдруг Про тело спросят?

Вольпоне

Скажешь, что прогнило.

Моска

Скажу - протухло и пришлось немедля В гроб водворить и вытащить отсюда.

Вольпоне

Что хочешь говори. Вот завещанье. Возьми колпак, перо, чернила, опись, Бумаги разложи: сиди, как будто Ты список составляешь, я ж устроюсь На стуле за портьерой; буду слушать, Украдкой выгляну и посмотрю, Как сразу кровь у них от щек отхлынет. О, смехом я на славу угощусь!

Моска

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги