Читаем Волжские сказки полностью

А тут и нянюшки проснулись и увидели Артема. Зазвенели колокола. Стража вся вскочила. Схватили его, связали, к царю хотели отправить, к отцу ее. Но царевна закричала:

— Не трогать, пустите его!

Развязали ему руки, ноги. Вытолкали его с крыльца, и побежал он что есть мочи. Прибежал в лес, сел под дубком, еле дух перевел. «Вот теперь цветок достал, — думает он. — Еще мне надо одно: чего нет у царя и что царь не знает».

Посидел-посидел, встал и дальше пошел. Вот идет Артем лесом, тропинкой узенькой, видит: впереди народ какой-то.

Залез в трущобник, прилег и слушает. Подходят семь человек. Высокие все, вооруженные, с ножами. На плечах топорики у них, сами все обросшие, как звери. «Значит, — подумал он, — это разбойники».

Прошли они мимо. Далеко ушли.

Встал он и пошел туда, откуда те пришли. Шел-шел, видит: избушка стоит. Стал стучаться.

Дверь сама открылась, заходит в нее, поглядел вокруг — никого, Вот и думает он: «Устал я очень, дай-ка здесь отдохну». Завалился в угол за печку, на случай, кто взойдет, чтобы не видно было, и уснул,

Спал-спал, проснулся. А в избушке все равно никого нет. Вдруг слышит: кто-то топает. Открывается дверь, входят те семеро, раздеваются, все доспехи на крючки вешают. А один из них вышел на середину избы и промолвил:

— А ну-ка, дед Андрей, накрой стол и обогрей.

И что за чудо! Сразу появился стол. А на столе на том чего только не было: всякие кушанья, и мед стоит, и вино всякое.

Сели разбойники кругом стола, поели. Встали. И тут их старший скомандовал:

— А ну, дед Андрей, убери все поскорей.

И стол тут же исчез. Разлеглись разбойники на полу и так здорово захрапели, что стены дрожат. Сколько спали они, я не знаю. Потом встали, поели, собрались и опять ушли. У Артема аппетит разгорелся. «Эх, — думает он, — мне бы этот стол, вот бы я поел! А что, если мне потребовать? Может, этот дед и мне стол накроет?» Стал он посреди избы и говорит:

— А ну-ка, дед Андрей, накрой мне стол и обогрей.

Не успел глазами хлопнуть, а стол готов. Сел Артем за стол и давай все уплетать. Не разбирался ни в чем, что под руки попадет. Вина попил, поел хорошо. Думает себе: «Дед Андрей, садись со мной». Тут за столом старик появился и слово молвит такое:

— Вот хозяин ты хороший, а те — разбойники, меня с собой никогда не принимали.

— Ну что, дед Андрей, пойдешь со мной?

— Теперь я твой, бери меня, и я везде с тобой.

— Ну теперь, дед Андрей, убери все скорей. И пойдем со мной в путь-дорогу.

Вот идет Артем один, а с ним никого. И думает себе: «А идет ли тот старик за мной?» Говорит:

— Дед Андрей, идешь?

— Иду, иду, — отвечает старик.

Мало ли, много ли прошли они, но пришли к царю, который Артема послал. Доложили слуги государю:

— Артем пришел, а чего принес — не знаем.

Царь позвал его к себе, спрашивать стал:

— Ну говори теперь: где ходил, где бывал, что видел и что принес?

— Все принес и ваш приказ исполнил.

Вот вытаскивает из кармана он тряпицу, разворачивает ее и берет цветок. Говорит:

— Позовите скорей царевну, чтобы я при вас ей из своей руки в ее руку отдал.

Тут царевну нянюшки ввели в палату, и Артем цветок ей отдал.

А царевна взяла тот цветок и говорит:

— А ну развернись скорее, мой милый.

Цветок тут сразу развернулся. Подержала она его в руках, подержала:

— А ну закройся, я погляжу.

И цветок тут сразу же закрылся.

— Ну теперь ведите меня к себе, — говорит она нянюшкам. И царевну увели.

— А теперь говори, чего ты мне принес? — спросил царь.

— В карманах у меня больше ничего нет, — говорит Артем, — а принес я вам диво. Вот смотрите, слушайте меня. Смотрите: здесь нет ничего, а сейчас все будет. Вот этого-то у вас и нет, а чего — вы сами не знаете.

— Ну, дед Андрей, накрой нам стол и обогрей.

Тут же и стол накрыт. Да такие кушанья на столе, что и у царя нет.

Тут царь и говорит Артему:

— Ну, Артем, за это я тебе все прощаю!

И Артем поит царя и сам пьет, а в палате никого нет, кроме них. Захмелел тут царь, повалился набок. Артем и думает себе: «Вот сколько мне досталось хлопот из-за этого».

Вынимает он сумочку из кармана, в которой сон-трава. Насовал царю ее в нос. Царь так и захрапел. Потом Артем и говорит:

— А ну, дед Андрей, садись со мной.

А старик тут как тут. Поели, вина попили. Потом все убрали, из палаты вышли, дверь закрыли.

Приходит Артем к слугам и говорит им:

— Царь велел вам со мной пообедать.

Сели все слуги и придворные вокруг стола. Дед Андрей напоил их всех вином. Захмелели все, повалились набок. Артем насовал им в нос травы сонной. Все уснули.

Тут Артем побежал в конюшню. Запрягает он тройку коней в карету, забирает царевну с собой. Выезжает из дворца, и поехали кататься по белому свету.

Так и осталась царевна с Артемом.

А цветок тот опять вернулся к той царевне. Да им двоим и без цветка не скучно было.

Остался с ними и дед Андрей.

Уехали они далеко и стали жить-поживать, да добра наживать.

СКАЗКА ПРО ДЕВЯТКИНА

В некотором царстве, в некотором государстве жил не особо знаменитый и богатый царь. Так как он был любитель охоты, то содержал охотничий стрелковый батальон и от него извлекал пользу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран
Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран

В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой.В третий том вошли сказки еврейских общин арабских стран: Марокко, Алжира, Сирии, Ливана, Ирака, Ливии, Египта, Йемена. Культура этих еврейских общин формировалась на различных арабо-еврейских диалектах в тесном взаимодействии с культурой окружающего арабского большинства.16+

Дан Бен-Амос

Народные сказки