Читаем Волжские сказки полностью

Из этого охотничьего батальона особенно отличался по стрельбе один солдат — Девяткин. Он никогда не делал промаха, всегда убивал наповал как птиц, так и зверей. За это царь разрешил ему в свободное время охотиться самостоятельно, для личных нужд. Жалование в батальоне было маленькое: сорок копеек платили за два месяца.

И вот однажды пошел Девяткин в большой дремучий лес и увидел на одном из деревьев редкостную, красивую птицу. Птиц такой красоты он еще отроду не видывал.

Подошел он на известное расстояние, прицелился и выстрелил. Птица с дерева упала, но тут же встала на ноги, подняла голову и смотрит охотнику в глаза.

Девяткин удивился: «Неужто я дал промаху?» А птица вдруг заговорила человеческим голосом:

— Ты меня не убивай, а лучше возьми в свой дом и посади на кочергу, а кочергу положи одним концом на печь, а другим концом на полицу[6] и смотри за мной. Когда я задремлю или засну, ты возьми помело и столкни меня с этой кочерги, а сам не спи и не дремли, увидишь, что будет.

Девяткин так удивился и перепугался, что уже больше не стал охотиться и сделал все так, как птица ему говорила.

Вот птица, просидевши день и вечер, все не дремлет и не спит. Ровно в полночь она задремала, и Девяткин взял помело и столкнул ее. Она упала, об пол ударилась и превратилась в прекрасную царевну. Такая сделалась красавица, что ни в сказке сказать, ни пером описать — красоты неписаной.

Вот царевна и говорит:

— Я царская дочь, осталась сиротой, а мой дядя хотел захватить престол, призвал волшебницу, и приказал ей превратить меня в птицу и послать в темные непроходимые леса. Мне волшебница сказала: «Ты до тех пор будешь птицей, пока не встретишься с метким охотником, который так выстрелит, что весь заряд попадет прямо в сердце твое, но тебя не убьет. При помощи этого охотника ты станешь вновь человеком». С меня теперь спали все волшебные чары. Ты меня спас, я даю тебе клятву быть до гроба твоей верной неизменной женой, а ты должен быть моим верным неизменным мужем.

Девяткин посмотрел на красавицу, сразу ее полюбил, а она первая ему подала руку и горячо поцеловала.

Она ему и говорит:

— Вот что, милый муж, я теперь для тебя явилась бременем, потому что ты жалование получаешь очень маленькое и тебе кормить меня трудно. Ты иди и попроси у своих товарищей: может быть, у кого найдется взаймы двести пятьдесят рублей, и я начну работать.

Девяткин отвечает:

— Эх, милая жена, да разве можно у моих товарищей найти двести пятьдесят рублей? И двести пятьдесят копеек, пожалуй не у каждого найдется.

— А ты вот что сделай: попроси у каждого по рублю, они тебе дадут, а мы скоро им уплатим.

Девяткин пошел, объяснил все товарищам, и они ему с охотой дали по рублю взаймы. Когда он отдал жене деньги, она пошла в город на рынок, купила разных шелков и вышила ковер, а на этом ковре план своего города. Подзывает мужа и говорит: «Иди продавай».

— Сколько, милая жена, просить?

— А кто будет покупать — тот и оценит. Сколько даст — за то и продавай.

Как раз в это время проходил главнокомандующий войсками, увидел чудесной работы ковер и спрашивает:

— Сколько стоит?

— Вы, — говорит Девяткин, — больше знаете. Сколько дадите — за то и отдам.

— Я, — говорит, — дам шестьсот рублей.

— Ну и хорошо, спасибо.

Принес жене деньги. Жена в первую очередь рассчиталась с солдатами, у которых брали взаймы. На оставшиеся деньги купила еще больше шелков и вышила еще лучше ковер. На ковре был вышит план половины государства. Этот ковер тоже купил главнокомандующий и заплатил за него девятьсот рублей.

В третий раз она покупает еще больше шелков и на третьем ковре изображает свой столичный город, царский дворец с садами и план всего государства. Такого плана даже не было у самого царя. На этот ковер очень много смотрело народу. И как раз в это время проходил царь с главнокомандующим. Вот царь и спрашивает:

— Что это за народ собирается?

Главнокомандующий отвечает:

— Это, наверное, опять продается ковер.

Когда они подошли, царь от удивления так и ахнул: «Кто это мог знать план моего государства и все секреты? Даже я такого плана не имею». Он спросил:

— Сколько стоит такой чудесной работы ковер?

Девяткин ему отвечает:

— Вы больше знаете, ваше величество, сколько вы мне дадите, за то и отдам.

— Я дам тысячу двести рублей.

Девяткин получил тысячу двести рублей, приходит к своей жене и говорит:

— Вот, милая жена, получи деньги.

Она ему в свою очередь отвечает:

— Ну вот теперь мы с тобой поживем, пока ты кончишь службу. (В то время никак не разрешалось солдату жениться, пока не окончит военную службу).

Главнокомандующего заинтересовало — что это за рукодельница? Он и говорит:

— Кто же вышивал такой ковер?

Девяткин говорит:

— Моя жена.

— Какое же ты имеешь право жениться во время службы?

— Я не венчался, а живу гражданским браком.

Когда главнокомандующий посмотрел на такую красавицу — сразу в нее влюбился и, несмотря на то что был женат, стал сватать за себя замуж. Ну она наотрез отказалась. Тогда главнокомандующий очень осерчал и пошел доложить царю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран
Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран

В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой.В третий том вошли сказки еврейских общин арабских стран: Марокко, Алжира, Сирии, Ливана, Ирака, Ливии, Египта, Йемена. Культура этих еврейских общин формировалась на различных арабо-еврейских диалектах в тесном взаимодействии с культурой окружающего арабского большинства.16+

Дан Бен-Амос

Народные сказки