Читаем Волжские сказки полностью

А он отвечает:

— Я пошутил, когда в одной красной рубашке пришел. Хотелось посмотреть, что ты мне, отец, скажешь. А одежду генеральскую я на время спрятал. Потом пошел переоделся и вот сейчас стою перед вами жив и здоров.

Обрадовался отец и жена Василия; стали жить без горя, без печали все три месяца.

Вот пришел срок солдату в часть идти. Обещал он жене написать письмо, когда найдет подходящую квартиру.

А в части Василию надо быть опять солдатом.

Пошел он в ту тюрьму, где генерал сидел, с которым он одеждой поменялся. Переоделся Василий опять солдатом и пошел в город.

Подыскал квартиру для жены и написал ей письмо, чтобы она приезжала. Стали они там жить. Поздно вечером солдат приходил к жене в генеральской одежде, которую он брал у заключенного в тюрьму генерала. А утром опять заходил в тюрьму, переодевался солдатом и шел на службу.

Вот однажды жена захотела пойти в часть, посмотреть, как ее муж-генерал служит.

Пришла в часть, смотрела-смотрела, много генералов увидела, но среди них не было ее мужа.

Так и ушла домой ни с чем.

Приходит поздно вечером Василий к жене, а она и спрашивает:

— Где же ты сегодня был? Я приходила к тебе в часть, но тебя не видела.

А солдат не растерялся и говорит:

— Да ты не там смотрела.

— Я завтра опять пойду к тебе в часть, — говорит жена.

— Ну что же, приходи, — отвечает солдат.

Жена во второй раз пришла в часть. Смотрела-смотрела, опять не увидела среди генералов своего мужа.

Вернулась домой и думает: «Завтра обязательно спрошу у кого-нибудь, где же все-таки мой муж».

Пришла на другой день в часть и спрашивает одного генерала:

— Как бы мне увидеть моего мужа — генерала Василия Ивановича.

А генерал этот отвечает:

— У нас нет такого.

Она удивилась и говорит:

— Не может быть. Мой муж Василий Иванович служит в этой части.

А генерал ей отвечает:

— У нас есть солдат Василий Иванович. Мы его можем позвать.

— Ну позовите, — говорит жена солдата, — но это не мой муж.

Позвали Василия. Жена его узнала, заплакала и спрашивает:

— Зачем ты меня обманул?

Рассказал тогда Василий, как он с генералом одеждой поменялся.

— А где же этот генерал? — спрашивают все.

— Я его в тюрьму посадил.

Велели генералы выпустить заключенного и привести к ним.

Пришел этот генерал, и решили они сделать так: Василий и этот генерал должны построить взвод солдат. Кто лучше и быстрее это сделает, тому и быть генералом.

Обрадовался генерал: «Вот, — думает, — хорошо. Сейчас я быстро всех солдат и построю».

А Василий помалкивает, только улыбается.

Велели позвать взвод солдат.

Встали генерал и Василий рядом. Генерал крикнул:

— Становись! Равняйсь! Смирно!..

Но никто из солдат не послушал его, потому что этот генерал сидел долго в тюрьме и разучился командовать.

Тогда Василий вышел вперед, подтянул ремень, да как крикнет:

— А ну, ребята, становись! Равняйсь... Смирно!

Тут все солдаты быстро построились и замерли по команде «смирно».

Увидели генералы, что Василий умеет строить солдат лучше, чем тот генерал, подошли, руки пожимают и говорят:

— Молодец, Василий Иванович! Быть тебе генералом!

Выдали ему генеральскую форму, стали поздравлять. Обрадовалась жена Василия, простила мужа за обман. Устроили они пир на весь мир. Стали жить-поживать да добра наживать.

ПРО ОТСЛУЖИВШЕГО СОЛДАТА

Отслужил солдат в царской армии двадцать пять лет и был отпущен домой. До дома идти, почитай, вся тысяча верст, а в кармане — ни ломаного гроша. Оставалось ему одно: идти и всю дорогу побираться. Но поскольку был тот солдат несмелый и стыдился попросить хотя бы кусочек хлеба, то пришлось ему, бедному, голодать. Вот идет он дорогой, задумался над своей нелепой судьбой да и говорит про себя:

— Хоть бы к черту в работники наняться, а то ведь с голоду так-то сдохнешь...

Не успел солдат вымолвить это, а черт уже тут как тут:

— Что ты, служивый, голову повесил? Тяжко что ли?.. Так иди ко мне в работники...

Солдат спросил:

— А на сколько лет?

— На сколько захочешь.

Солдату, столько лет отслужившему царю-батюшке, на много лет не хочется: скучает он о родне и о доме. Вот и нанялся на один год. Нанялся, а потом и спрашивает черта:

— А какая у тебя работа?

— Работа у меня легкая, — отвечает черт, — а какая точно — придешь и увидишь. Только, чур, мы с тобой должны уговориться: за то время, что будешь у меня служить, ты не должен стричься, бриться, мыться и одежды переодевать. За твою службу я платить буду и жалованьем не обижу...

Солдат, недолго думая, согласился, а черт сразу же свистнул. И тут же перед ними явилась карета, запряженная тройкой лошадей. Сели черт с солдатом в карету и помчались.

Сколько они ехали никому не ведомо, но только ясно было солдату, что черт привез его в ад. Видит служивый большие котлы, а под ними огонь горит.

— Ну вот, солдат, и твоя работа: подкладывай под эти котлы побольше дров, но в котлы смотреть нельзя, а то сам попадешь туда...

С того времени и началась служба солдата. Он без опоздания подкладывал дрова, следил за тем, чтобы котлы всегда кипели. Так у него шло время, и приближался срок окончания службы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран
Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран

В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой.В третий том вошли сказки еврейских общин арабских стран: Марокко, Алжира, Сирии, Ливана, Ирака, Ливии, Египта, Йемена. Культура этих еврейских общин формировалась на различных арабо-еврейских диалектах в тесном взаимодействии с культурой окружающего арабского большинства.16+

Дан Бен-Амос

Народные сказки