изгнания гибеллинов. Чекко кормился подаянием, рассказывал всюду о жестокости своего отца и в конце концов поселил-ся в лачуге сапожника. У того была дочь, которую звали Бекки-на4, и Чекко решил, что он ее любит.
Сапожник был человеком простым, большим почитателем
Святой Девы; он носил ее образки и был уверен, что его набожность дает ему право кроить сапоги из плохой кожи. Перед тем как отправляться спать, при свете сальной свечи он бе-1 Гибеллины ( итал. ghibellini) — в XII–XIV вв. представители
политической группировки, поддерживавшей власть императора Священной Римской империи в Италии. По одной версии название этой группы произошло от замка Гаубелинг, по другой версии — от боевого клича Hie Welf.
2 Ратовавшие за ограничение власти императора Священной
Римской империи в Италии и усиления влияния папы римского
гвельфы ( итал. guelfi) получили свое название от Вельфов — гер-цогов Баварии и Саксонии.
3 Белые и Черные — принятые названия двух политических
группировок гвельфов.
4 Чекко упоминает Беккину в своих сонетах.
90
седовал с Чекко о святом богословии и о превосходстве благо-дати. Беккина с вечно всклокоченными волосами мыла посуду.
Она насмехалась над Чекко за то, что он был криворотый.
Примерно в то время во Флоренции стали много говорить
о необычайной любви Данте Алигьери к Беатриче — дочери
Фолько Риковеро ди Портинари1. Всякий грамотный знал на-изусть песни, который он складывал в ее честь. Чекко слушал
их и в сердцах поносил.
— О, Чекко, — сказала однажды Беккина, — ты смеешься
над этим Данте, но сам-то не сможешь написать для меня такие прекрасные послания.
— Посмотрим, — усмехнулся Анджольери.
Вначале он сложил сонет, где критиковал размер и смысл
песен Данте. Потом написал стихи для Беккины, однако она
не умела читать и покатывалась со смеху, слушая декламацию
Чекко и не будучи в силах выносить влюбленного выражения
на его криворотой роже.
Чекко был беден и гол, как сокол2. Он фанатически любил
Богоматерь, и потому сапожник к нему благоволил. Оба они
видались с несколькими захудалыми клириками3, жившими на
иждивении Черных. Там возлагали большие надежды на Чекко, который казался озаренным свыше, но у них для него не
было денег.
Так что, несмотря на похвальную веру Чекко, сапожнику
пришлось выдать Беккину за своего толстого соседа Барберино, торговца маслом. «И масло может быть святым»,— сказал