Читаем Восстание полностью

Вы знаете, наверное, что мы наткнулись на засаду и попали под перекрестный огонь, едва успев миновать железнодорожную станцию. За несколько мгновений до этого наш шофер увидел Шимшона, бежавшего нам навстречу по дороге и делавшего знаки рукой. Пока до шофера дошел смысл этих знаков, машина уже приблизилась к повороту. Он обогнул дорожные заграждения на полной скорости и, пытаясь притормозить, свернул резко в сторону, и через секунду мы очутились в придорожных зарослях кактуса. Мотор заглох. Пулеметный огонь был убийственным, но мы ясно слышали голос Шимона: ”3а мной!” Майк был ранен, когда мы все еще были в грузовике, других ранило в момент прыжка из кузова на землю. В течение нескольких секунд мы лихорадочно метались, пытаясь выбраться из этой огневой зоны, но куда мы ни бросались, нас обстреливали из пулеметов. Раненые, истекающие кровью, мы побежали вдоль обочины. На дороге мы внезапно увидели Шимшона, который бежал к военной машине, стоявшей на дороге. Мы побежали за ним. Нам удалось вскочить в машину, в которой сидели двое невооруженных солдат с шофером. Шимшон приказал ему ехать, и те, кто был ранен легко, набросились на солдат и прижали их к дну кузова. Нас осталось только девять. Хаим Бренер был убит, когда мы еще были на обочине. Пуля попала ему в шею. Мендель был ранен в спину и не мог больше двигаться. Ница тоже был ранен и остался лежать у дороги. Ицхак Кузиневский остался с ним, пытаясь перевязать ему раны, и поэтому не успел добежать до грузовика.

Казалось, что нам удалось спастись. Мы выбрались из зоны огня и занялись ранеными. Мы не могли больше держать солдат, так как при нас не было оружия, кроме того, подавляющее большинство из нас были ранены.

Мы поравнялись с джипом Шимшона; он приказал шоферу остановить машину. Узнав, что среди нас есть шофер Шемеш, мы велели солдатам покинуть грузовик, а сами перетащили пулемет и боеприпасы из джипа в грузовик. Тем временен кольцо вокруг нас стало сжиматься, и мы снова очутились под перекрестным огнем. Шемеш сел за руль, но мотор не заводился. Шемеш начал исправлять его, как вдруг с противоположной стороны шоссе на полной скорости выехал другой грузовик. Мы выпрыгнули из машины и бросились ему наперерез. Шимшон выстрелил в воздух целую обойму, и грузовик остановился. Рядом с Шимшоном бежали Шемеш и Амнон. Я тащил за собой Баруха Шмуклера и Шимона. Оба они были ранены в ноги. Правый локоть Баруха был в ужасном состоянии. По-видимому, кость была раздроблена. Когда мы бежали, поливаемые пулеметным огнем, он сказал мне: ”К черту все это! Как я смогу писать левой рукой? Правую определенно придется ампутировать”.

Арабы, сидевшие в грузовике, соскочили на землю. Среди них был солдат с винтовкой. Шофер начал препираться с Шимшоном, стоящим с ’’Бреном” наперевес у двери кабины. Шемеш стоял рядом с ним. Шимшон выстрелил, и шофер, раненый в голову, упал на землю. В этот момент и произошла трагедия, предрешившая нашу судьбу. Шемеш, видя, что шофер падает, слишком поторопился вскочить в кабину. Он очутился прямо перед дулом ’’Брена” Шимшона, когда последний еще стрелял. Шемеш упал на месте. Мы остались без шофера. За руль сел Амнон и попытался развернуть грузовик, но не смог. У него были повреждены ребра и локоть. Шимшон побежал назад к джипу, занял позицию и начал стрелять в приближавшихся британских солдат. Там он и погиб. Я никогда не встречал его раньше. Но с того момента, когда я увидел его в деле, я не переставал восхищаться им. Его хладнокровие и мужество не имели себе равных. Даже когда было ясно, что все проиграно, он даже и не подумал о спасении собственной жизни, прикрывая наш отход огнем из своего пулемета.

Нисим Казас набросился на британского солдата, который было изготовился стрелять, свалил его на землю и ударил прикладом. К несчастью, он был ранен. Мы разбежались по открытой местности, простиравшейся по ту сторону дороги. Майк, Барух и Шимон не смогли бежать. Все трое свалились рядом друг с другом, тяжело раненные. Шимона ранили в плечо. Моше Соломон, Йосеф Дахар и я отбежали дальше остальных. Мы добрались до кукурузного поля и бросились на землю, чтобы осмотреться. Прямо перед нами, в поле, мы видели бегущих британских солдат. Число солдат и полицейских на дороге, по ту сторону поля, все увеличивалось. Поле было маленькое. Выбраться из этого ада можно было, лишь пробежав небольшой участок открытой местности, находившейся прямо за дорогой; но нас обнаружили бы там мгновенно. Мы решили поэтому оставаться на месте до наступления темноты.

Через 15 минут цепи солдат начали методично прочесывать кукурузное поле, и мы были обнаружены. Они стреляли в нас в упор уже после того, как мы сдались в плен. Только каким-то чудом нам удалось остаться в живых. Йосеф был снова ранен. Нас спасло вмешательство офицера полиции, приказавшего солдатам не убивать нас. С Шимоном, Майком и Барухом все обстояло иначе. Им не повезло так же, как и нам. Когда их, раненых, обнаружили лежащими на земле, каждый получил по три пули в живот, каким-то чудом в Баруха не попало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное