Читаем Восстание полностью

Но только часть оружия была разгружена. ’’Алталена” была сожжена и потоплена, но именно она дала еврейской армии более 2000 современных ружей, около миллиона патронов и другого военного снаряжения, а также 250 автоматов ’’Брен” и других систем. В Рамле и Лоде это оружие было крайне необходимым, и оно в самом деле сыграло там решающую роль. Боеприпасы с борта ’’Алталены” ввели в действие не только автоматы ’’Брен”, но и другие ружья и автоматы, которые до сих пор лежали без действия. Оружие ’’Алталены” было решительным фактором в борьбе против арабских завоевателей.

И не только ее оружие. ’’Алталена” прибыла к берегам Палес-тины с батальоном смелых и отважных бойцов на борту. Эти молодые люди были исполнены радости и ликования при виде берегов древней родины. Я видел, как многие из них преклоняли колени и целовали соленый сырой песок Родины.

Как их встретили, как погасили счастливый смех и ликование, уже достаточно хорошо известно. Во всяком случае, они вступили в объединенную еврейскую армию. И в армии они сражались с беззаветным мужеством и отвагой. Ребята с ’’Алталены” служили на многих фронтах и участвовали во многих славных победах еврейского оружия — от Таршихи до Эйлата. Многие из них погибли в бою, сложив голову за свободу и независимость своей родины. Подверженные страшным испытаниям, они с честью выдержали экзамен на любовь к древней отчизне.

У нас все же произошла небольшая заминка в самую последнюю минуту. Корабль, согласно правительственным инструкциям, получил приказ изменить курс и идти на Кфар-Виткин, но он не бросил там якорь, ибо капитан никак не мог рассмотреть береговые сигналы. Поэтому он вначале проследовал в Тель-Авив и лишь затем отправился вдоль побережья к Кфар-Виткин. Но рассвет быстро приближался и опасаясь того, что судно заметят наблюдатели Организации Объединенных Наций, мы решили отложить разгрузку до следующего вечера.

Отправив судно в море, мы возвратились в Тель-Авив и сразу же связались со службой безопасности. Мы информировали офицера по особым поручениям при центральном управлении службы безопасности, что судно будет разгружено нынешним вечером. Он ответил, что по всей вероятности, прибудет в Кфар-Виткин и, быть может, даже вышлет несколько грузовиков в помощь выгружавшим...

В сумерках корабль вернулся в Кфар-Виткин. Мы быстро выгрузили людей и начали разгрузку оружия. Мы работали всю ночь до изнеможения. Наступило утро следующего дня. Работа все еще не была закончена и продолжалась с лихорадочной поспешностью все утро. Белый планер с опознавательными знаками ООН все кружил и кружил над нами белокрылой чайкой-хищницей. Судно заметили. Теперь, естественно, необходимо было ускорить разгрузку во что бы то ни стало.

Вдруг мы заметили, что нас окружают со всех сторон войска. Через несколько минут я получил ультиматум местного армейского командира — десятиминутный ультиматум. Я сообщил офицеру, что подобное дело не может быть улажено всего за десять минут и предложил ему встретиться. Тем временем Яков Меридор был приглашен в Кфар-Виткин и Натанию для переговоров с руководителями местных муниципальных советов, которые, по весьма понятным причинам, опасались нежелательного развития Событий. Яков объяснил им создавшуюся ситуацию. Они обещали связаться с правительственными властями. Вечером прибыли наблюдатели ООН — американский офицер и его французский помощник. Находившиеся тут же представители правительства просили нас не позволять наблюдателям ООН вступить на прибрежную полосу. Наблюдатели ООН изъявили желание осмотреть судно. Мы ответили им в самой вежливой форме, что при сложившихся обстоятельствах мы не можем позволить им осмотреть судно. Наблюдатели ООН удалились.

Мы все еще были окружены правительственными войсками со всех сторон. Кто-то предложил, что судно должно проследовать снова в Тель-Авив, к улице Фришман, как это и предполагалось вначале и было отмечено на карте капитана. Таким образом мы могли выйти из этих осадных условий, и я бы получил возможность связаться из Тель-Авива непосредственно с правительством и положить конец тому, что, как я надеялся, было всего лишь недоразумением. Я колебался. Я не хотел оставить наших ребят на осадном положении, но Яков Меридор настоял на том, что мое присутствие в Тель-Авиве необходимо.

’’Если ты будешь здесь, то вообще не сможешь сделать для нас что-либо, — сказал он. — Я советую тебе ехать в Тель-Авив и вывести нас из этой заварухи”.

Мы созвали ребят, чтобы попрощаться с ними.

Вдруг, совершенно неожиданно, мы были атакованы со всех сторон без предупреждения. Автоматами и мортирами. Я хотел изменить свое решение и остаться. Яков Меридор не переставал настаивать на своем: ”Ты должен плыть. Только твое присутствие там поможет выяснить это недоразумение. Я возьму на себя полную ответственность за происходящие здесь события. Ты должен сделать что-то. Судно может взлететь на воздух, если в него попадет бомба...”

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное