Читаем Восток. Культура Китая и Японии полностью

Театр виртуозного мастерства

Само слово но в переводе с японского означает «мастерство», «умение», «талант». История традиционного театра Но начинается в XIV веке, когда он существовал в виде придворных представлений. А древними его прототипами были религиозные храмовые мистерии гигаку и бугаку. Сакральный смысл этих древних обрядов повлиял на формирование строгих канонов, которые по сей день соблюдаются в театре Но.

Сценой служит приподнятая над полом квадратная площадка под двускатным навесом, опирающемся на столбы (как тут не вспомнить традиционное японское жилище) с задником, на котором на золотом фоне изображена вечнозеленая сосна. Актеры медленно движутся в этом небольшом сценическом пространстве, напоминающем алтарь в храме. Их фигуры, одетые в яркие костюмы, четко выделяются на этом строгом фоне.

Спектакль театра Но напоминает ритуальную церемонию и состоит из пяти частей-пьес — мистериальной, героической, романтической, демонической и бытовой. Все движения актеров — это танец-пантомима, состоящий из 250 каноничных поз — ката. Все реплики произносятся актерами нараспев под музыкальное сопровождение оркестра, состоящего из флейты и трех барабанов. Все интонации, ритм произнесения текста, паузы, тембр голоса строго каноничны. Все актеры театра Но — мужчины. Маски позволяют им исполнить любую роль.

Музыка и музыкальные инструменты

Японская средневековая музыка формировалась под влиянием Китая и Кореи, собственных и заимствованных из соседних стран религиозно-философских учений, церемоний придворной жизни. Ее самобытные черты более четко определились с приходом к власти военно-феодального сословия самураев и в эпоху формирования традиционных видов японского театра — Но, Кабуки, Бунраку, имеющих музыкальную основу.

Традиционная японская музыка развивалась в религиозном, театральном, придворном, народном жанрах. Существовала как оркестровая музыка, так и сольное исполнительское искусство. Ее самобытные черты выразились в четырех принципах — ва-кэй-сэй-дзяку — «гармония», «уважение», «чистота», «простота». В японской музыке можно услышать звуки природы: дуновение ветра, течение реки, звуки грома, шум дождя. Здесь мы снова можем наблюдать характерное для японцев преклонение перед природой, стремление слиться с ней. Музыкальные традиции, передаваемые из поколения в поколение, до сих пор остаются неизменными, как и в японском театре, также являющемся частью музыкальной культуры. Консерватизм японцев связан прежде всего с глубоким уважением к своей национальной культуре и истории. Остановимся на традиционных музыкальных инструментах, которые придают музыке Японии особый неповторимый колорит.

Струнные щипковые и смычковые, духовые, ударные

Одним из древних струнных щипковых музыкальных инструментов является кото — японская цитра, которая была завезена из Китая в эпоху Нара (710–794). Это инструмент с прямоугольным корпусом из дерева павлонии длиной 180–190 сантиметров и шириной около 24 сантиметров, на который натянуто 13 шелковых струн. Игра на кото получила распространение прежде всего при императорском дворе. Любой уважающий себя аристократ был обязан уметь играть на кото.

Разновидностью японской лютни является инструмент бива. Этот немного видоизмененный вариант китайской лютни пипа появился в Японии в VIII веке. Его корпус с четырьмя струнами из шелка имеет грушевидную форму, головка рукоятки изогнута под углом 90 градусов, как у европейской лютни. Струны защипываются с помощью крупного плектра длиной до 18 сантиметров. На этом инструменте часто играли сказители, также он был очень популярен в кругах японской аристократии.

В XV–XVI веках появился в Японии сямисэн, также ведущий свое происхождение из Китая. Это трехструнный щипковый инструмент с квадратным корпусом и очень длинным грифом. Общая его длина — около 100 сантиметров. Корпус и гриф изготавливаются из древесины айвы, шелковицы или сандала. Шелковые струны защипываются большим плектром из панциря черепахи или рога буйвола. На этом инструменте играли не только представители аристократии, но и странствующие нищие слепые музыканты. Он стал основным музыкальным инструментом в японском театре Кабуки и театре кукол Бунраку. Игра на сямисэне также входила в обязательное обучение гейш и мико. Из него образовался очень на него похожий по форме струнный смычковый инструмент кокю. Играя на кокю, музыканты держат его вертикально, упирая в колени, в то время как сямисэн держат горизонтально или под небольшим наклоном.

Перейти на страницу:

Все книги серии История и культура эпох

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников XVIII — начала XX в.
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников XVIII — начала XX в.

В книге впервые в отечественной науке предпринимается попытка проанализировать сведения российских и западных путешественников о государственности и праве стран, регионов и народов Центральной Азии в XVIII — начале XX в. Дипломаты, ученые, разведчики, торговцы, иногда туристы и даже пленники имели возможность наблюдать функционирование органов власти и регулирование правовых отношений в центральноазиатских государствах, нередко и сами становясь участниками этих отношений. В рамках исследования были проанализированы записки и рассказы более 200 путешественников, составленные по итогам их пребывания в Центральной Азии. Систематизация их сведений позволила сформировать достаточно подробную картину государственного устройства и правовых отношений в центральноазиатских государствах и владениях.Книга предназначена для специалистов по истории государства и права, сравнительному правоведению, юридической антропологии, историков России, востоковедов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение