Читаем Восток. Культура Китая и Японии полностью

Из духовых инструментов в Японии наиболее распространена большая бамбуковая флейта с пятью отверстиями для пальцев сякухати, стандартная длина которой около 55 сантиметров. Долгое время этот инструмент использовался в медитативной практике дзен-буддийских монахов — последователей школы Фукэ. Они считали, что, играя на сякухати, можно достичь самореализации. Также благодаря простоте конструкции он получил распространение в крестьянской среде. Звуки сякухати просты, красивы и действуют успокаивающе.

Очень типичный для японской культуры ударный инструмент — большой барабан тайко (дайоко). Барабаны тайко делятся на две большие группы. У одних кожаная мембрана жестко закреплена на деревянном корпусе гвоздями без возможности их настройки, другие можно настраивать с помощью шнуров и винтов. Играют на тайко толстыми палочками бати. Игру на барабанах тайко использовали в синтоистских обрядах, посвященных богу ветра, бури и водной стихии Сусаноо. Барабаны также звучат в народной и классической музыке. Эффектная, динамичная игра японских барабанщиков на тайко является одним из символов Японии, в данном случае музыкальных.

А, пожалуй, самый оригинальный японский музыкальный инструмент — суйкинкуцу. Точнее, это особое музыкальное приспособление, используемое в японских пейзажных садах, своеобразный поющий колодец. Суйкинкуцу представляет собой конструкцию из зарытого в землю перевернутого кувшина, в донышке которого делают небольшое отверстие, над ним помещается небольшая лужица или озерцо. Вода, по каплям проникая в отверстие, издает мелодичные булькающие звуки. При этом сам кувшин играет роль резонатора. Такое же устройство часто делали в рукомойниках, предназначенных для омовений перед чайной церемонией.

Традиционный костюм

Ткани, символика цвета и орнамента

Одежду японцы шили из хлопчатобумажных, шерстяных, льняных тканей, пеньки (ткани из грубого конопляного волокна). В III веке в Японии появляется шелк. Секреты его изготовления японцы позаимствовали от перебравшихся жить на японские острова мастеров из Китая. Роскошный костюм шили из узорчатых многоцветных парчовых тканей, тончайшего шелка, плотных шелковых тканей, украшенных разноцветной вышивкой, набивкой. Для их отделки также использовалась батиковая окраска и аппликация. Как и в Китае, цвет и мотивы орнамента заключали в себе сложную символику.

Расцветка тканей в костюме аристократии соответствовала традициям клана, занимаемым рангам и чинам. Желтый цвет, как и золотой, был символом японского императора, олицетворял власть. Красный воплощал радость, процветание семьи, богатство. Белый выражал духовную и физическую чистоту, одежду белого цвета надевали в торжественных случаях, одновременно он считался траурным. Свадебный наряд невесты был белого цвета, но и обряд сеппуку самураи совершали в белых одеждах. Черный цвет был символом божественности и святости, мужской силы, воинского сословия, использовался для торжественных церемоний.

Каждый орнаментальный мотив также был наделен определенным смыслом. Например, кимоно, украшенное изображением нежных цветов сливы, женщины носили в конце зимы, пион и цветущая сакура украшали одежду, которую надевали весной, белый лотос ассоциировался с летом, а желтая хризантема соответствовала осеннему настроению.

Плоды граната служили символом мужского потомства и долголетия. Цветы сакуры были олицетворением храбрости, доблести, самурайской чести. Сосна, бамбук, хризантема, журавль считались символом долголетия. Изображение бабочек, летучих мышей означало пожелание семейного счастья, пиона — пожелание богатства. И так далее.

Эмблемы и символы

В эпоху Муромати (1333–1573) в Японии появилась традиция использовать в одежде оригинальные эмблематические знаки рода, символы дома, которые приобрели геральдический смысл, — моны («знаки») или камоны («знаки дома»). В древние времена эти символические изображения украшали знамена, повозки, лагерные шатры. Позже их стали помещать на костюме и доспехах. Семейные гербы украшали не только одежду знатных людей. Их носили на одежде купцы, ремесленники, актеры, священники, гейши, свободные крестьяне, помещая изображения на груди, спине и рукавах. Мон — это стилизованное изображение растений, животных, птиц, объектов природы, предметов и символов, заключенных в круг небольшого диаметра — от 2 до 4 сантиметров. Рисунок родовой эмблемы был строго определен, и каждый мон имел свое название. Самураям герб присваивал сёгун. Представители других сословий имели большую свободу в выборе символического знака своего рода, часто в изображении был намек на фамилию или вид деятельности. Мон императорской семьи представляет изображение павлонии с пятью или семью цветками.

Перейти на страницу:

Все книги серии История и культура эпох

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников XVIII — начала XX в.
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников XVIII — начала XX в.

В книге впервые в отечественной науке предпринимается попытка проанализировать сведения российских и западных путешественников о государственности и праве стран, регионов и народов Центральной Азии в XVIII — начале XX в. Дипломаты, ученые, разведчики, торговцы, иногда туристы и даже пленники имели возможность наблюдать функционирование органов власти и регулирование правовых отношений в центральноазиатских государствах, нередко и сами становясь участниками этих отношений. В рамках исследования были проанализированы записки и рассказы более 200 путешественников, составленные по итогам их пребывания в Центральной Азии. Систематизация их сведений позволила сформировать достаточно подробную картину государственного устройства и правовых отношений в центральноазиатских государствах и владениях.Книга предназначена для специалистов по истории государства и права, сравнительному правоведению, юридической антропологии, историков России, востоковедов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение