Читаем Вот так мы теперь живем полностью

– Вы вряд ли меня помните, леди Карбери, – сказала она. – Я Мари Мельмотт.

Леди Карбери в первое мгновение не узнала гостью, но узнала теперь.

– Я вас помню, мисс Мельмотт.

– Да, я дочь мистера Мельмотта. Как ваш сын? Надеюсь, ему лучше. Мне сказали, что негодяй ужасно его побил.

– Сядьте, мисс Мельмотт. Ему лучше.

В последние два дня леди Карбери слышала от мистера Брона, что с Мельмоттом «все кончено». По твердому убеждению мистера Брона, Мельмотт совершил различные подлоги и вконец разорился на своих спекуляциях, короче говоря, мельмоттовский пузырь вот-вот лопнет. «Все говорят, до исхода недели он будет в тюрьме». Такие сведения получила леди Карбери о Мельмоттах не далее как вчера вечером.

– Я хочу его видеть, – сказала Мари.

Леди Карбери, не зная, что ответить, молчала.

– Полагаю, он рассказал вам все? Вы знаете, что мы должны были пожениться? Я очень любила его и по-прежнему люблю. Мне не стыдно вам в этом признаться.

– Я думала, между вами все кончено, – сказала наконец леди Карбери.

– Я так не говорила. А он? Ваша дочь приходила ко мне. Она очень добрая. Она сказала, что все кончено, но, возможно, она ошиблась. Если он не изменил своему решению, то между нами все по-прежнему.

Леди Карбери растерялась. Она сочла, что девушка, зная о банкротстве отца, ищет себе другой дом, причем очень беззастенчиво. Ни в любовь, ни в щедрость Мари она не верила и все же не хотела отвечать ей грубо.

– Боюсь, – сказала леди Карбери, – это нежелательно.

– Почему? Мои деньги у меня не отнимут. Их хватит, даже если папенька захочет жить с нами, но они мои. Их много; я точно не знаю сколько, но много. Мы будем вполне богаты. Мне ничуть не стыдно вам это говорить, поскольку мы помолвлены. Я знаю, что он не богат, и подумала, для него это будет хорошо.

У леди Карбери сразу возникла мысль, что, если все действительно так, женитьба еще может быть желательной. Но как узнать, правду ли говорит девица?

– Как я поняла, ваш отец против этого брака.

– Да. Но папенька не может мне запретить и не может отнять у меня деньги. Там много тысяч в год, я знаю. Если я не боюсь, чего бояться ему?

Леди Карбери разрывалась от сомнений. Она ничего не могла решить. Ей надо было увидеться с мистером Броном. Что делать с сыном, куда его пристроить, как сбыть с рук, но притом не погубить окончательно – эта забота непосильным бременем лежала на ее плечах. Теперь девица не просто готова, а настойчиво выражает желание забрать у нее обузу, да еще (по ее словам) дать Феликсу много тысяч в год. Если тысячи – да хоть одна тысяча в год – не выдумка, такой брак будет спасением! Сэр Феликс пал так низко, что мать не могла от его имени отклонить предложение Мари Мельмотт, как бы низко ни пали Мельмотты. Найти для него способ жить в относительном благополучии стало бы для нее даром небес.

– Мой сын наверху, – проговорила она наконец. – Я его спрошу.

– Скажите, что я здесь, и готова все ему простить, и по-прежнему его люблю, и буду ему верна, если он будет мне верен.

– Я не могу к ней сойти с таким лицом, – сказал сэр Феликс.

– Не думаю, что оно ее смутит.

– Не могу. К тому же я не верю в ее деньги. Никогда не верил. Потому на самом деле и в Ливерпуль не поехал.

– Я бы на твоем месте с ней поговорила. Насчет денег можно будет проверить. Очевидно, по крайней мере, что она очень тебя любит.

– Какой в этом прок, если он разорился?

Сэр Феликс не желал спускаться к Мари – не хотел показывать свое лицо и стыдился полученных на улице побоев. Что до денег, он наполовину в них верил, наполовину – нет. Однако деньги если и можно получить, то не скоро и ценою больших хлопот, а разговаривать с Мари пришлось бы прямо сейчас. Как он поцелует невесту, если нос у него замотан бинтами?

– Что я ей скажу? – спросила мать.

– Пусть больше не приходит. Можешь передать с горничной, чтобы она больше не приходила.

Однако леди Карбери не могла так с девушкой обойтись. Она очень медленно сошла по лестнице, продумывая ответ.

– Мисс Мельмотт, – сказала она, – мой сын полагает, что с вашей последней встречи все изменилось и возобновление знакомства ничего не даст.

– Это его слова?

Леди Карбери промолчала.

– Значит, он и впрямь такой, как мне говорили, и мне стыдно, что я его когда-то любила. Мне стыдно – не за то, что я сюда пришла, хоть вы и думаете, будто я за ним бегаю. Я не понимаю, отчего девушке нельзя бегать за мужчиной, если они помолвлены. Но мне стыдно, что я столько думала о таком ничтожном человеке. До свидания, леди Карбери.

– До свидания, мисс Мельмотт. Надеюсь, на меня вы не сердитесь.

– Нет-нет. На вас я не сержусь. Можете сразу меня забыть, а я постараюсь забыть его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги