Читаем Вот так мы теперь живем полностью

С. 9. «Преступные королевы». – В истории Рима было несколько скандальных Юлий, но, скорее всего, имеется в виду Юлия Старшая, дочь Октавиана Августа, вышедшая третьим браком за Тиберия; у древних авторов упоминается главным образом в связи со своим развратным поведением. Иоанна – Иоанна, или Джованна I, королева Неаполя с 1343 г., прославившаяся своим распутством и своенравием; убила первого мужа, после чего была замужем еще трижды. Итальянка Екатерина – Екатерина Медичи. Каролина – Каролина Брауншвейгская, жена Георга IV. Георг ненавидел ее и пытался с ней развестись; англичане любили Каролину и сочувствовали ей, несмотря на слухи, что не только муж изменял ей, но и она ему.

С. 13. …напишу для «Утреннего завтрака» обзор вашей книги «Новая сказка бочки». – «Сказка бочки» (A Tale of a Tub, 1704) – сатирический памфлет Джонатана Свифта, в котором католицизм, кальвинизм и лютеранство изображены в виде трех братьев.

С. 14. …и слыл своего рода Аристидом между критиками. – Аристид – афинский полководец и государственный деятель, вошедший в историю как образец честности и справедливости.

С. 26. Медвежий садок – круглое, открытое сверху здание, где устраивали медвежью травлю и другие кровавые забавы, а зрители делали ставки, – существовал на южном берегу Темзы в XVI–XVII вв., пока такие развлечения не вышли из моды, но в названиях клубов, пабов и тому подобного память о нем сохранялась еще долго.

С. 42. Ждут принца Георга! – Среди сыновей Виктории Георгов не было, но, судя по упоминанию «бриллиантов некой дамы», имеется в виду Берти (Альберт Эдуард, будущий король Эдуард VII), известный плейбой.

С. 50. …и ежегодно убивали легионы фазанов по десять шиллингов за голову. – Хотя в Англии издавна охотились на фазанов, моду на фазанью охоту ввел принц Альберт, муж королевы Виктории. Выращенных в неволе фазанов выпускали на охотников, и те состязались, кто больше убьет. Лицензия стоила довольно дорого, а убитых птиц продавали за бесценок, поскольку охотились не ради еды, а из спортивного интереса. Разводить у себя в поместье фазанов было хорошим способом заманить именитых гостей.

С. 55. Упомянутые часы были, вероятно, работы Сэма Слика. – Сэм Слик – персонаж сатирических рассказов канадского писателя Томаса Чендлера Халибертона, высмеивающих колониальную жизнь в Новой Шотландии, американцев и канадцев. Первый выпуск «Часовщик, или Изречения и деяния Самюэля Слика из Сликвилля» вышел в 1836 г.; о часах Сэма Слика там говорится, что они совершенно негодные.

С. 67. …кто прикасается к смоле, тот очернится. – Сир. 12: 13.

С. 68. Нет ли другого места, куда, как сказано, многие идут, потому что путь стал модным и многолюдным? – Ср.: «Широки врата и пространен путь, ведущие в погибель, и многие идут ими» (Мф. 7: 13, 14).

Знакомство с первым попавшимся уличным метельщиком и то менее зазорно. – В XIX в. в крупных английских городах разметать снег, грязь или конский навоз перед человеком, переходящим улицу, было легальной формой попрошайничества; этим занимались самые бедные дети, калеки и старики.

С. 71. Можно было не опасаться, что он спрыгнет с Монумента или пустит себе пулю в висок… – Монумент в память о Великом лондонском пожаре – колонна высотой 61 метр с винтовой лестницей внутри и обзорной площадкой наверху – был воздвигнут в 1671–1677 гг. После череды самоубийств (три человека за полтора года) площадку обнесли решеткой. Это произошло в 1842 г., то есть задолго до описываемых событий.

С. 72. Если отдать верхнюю одежду тому, кто украл у тебя рубашку, как скоро ты останешься без штанов? – Ср.: «И кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду» (Мф. 5: 40).

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги