Читаем Возрождённый дракон полностью

Коридоры, по которым они шагали, Эгвейн запомнила плохо. Она была сосредоточена на собственных переживаниях. Что со мной? Почему я ничего не могу вспомнить? Почему столь многое из того, что я ...вроде бы помню, кажется неправильным? Она тронула свой семиполосный палантин. Почему половина меня твердит, что я по-прежнему послушница?



Путь назад появится лишь ед... На сей раз фраза оборвалась на полуслове.



Тринадцать Чёрных Айя.



При этой мысли Эгвейн споткнулась. Сама по себе эта мысль внушала страх, но её она заледенила до мозга костей, пуще любого ужаса. От неё повеяло чем-то... личным. Девушке захотелось закричать, убежать и спрятаться. Эгвейн чувствовала себя так, словно на неё идёт охота. Ерунда. Чёрные Айя уничтожены. Но и эта мысль казалась ей какой-то странной. Часть её существа ведала о чём-то, именуемом Великим Очищением. Другая же часть была уверена, что ничего подобного не происходило.



Глядя недвижно перед собой, Белдейн не заметила, как запнулась её спутница. Эгвейн, чтобы поспеть за ней, прибавила шагу. Эта женщина до кончиков ногтей пропитана страхом. К чему, Света ради, она меня ведёт?



Остановилась Белдейн перед высокими створчатыми дверьми тёмного дерева, в каждую из створок которых было врезано большое серебряное Пламя Тар Валона. Хранительница вытерла ладони о платье, словно они у неё внезапно покрылись потом, затем распахнула створку двери и повела Эгвейн по прямому пандусу, выложенному таким же белым камнем с серебристыми прожилками, из которого были возведены стены Тар Валона. Даже здесь камень казался светящимся.



Пандус привёл женщин в большой круглый зал со сводчатым потолком, по крайней мере, тридцати шагов высотой. По кругу зал окаймлял приподнятый помост, к которому вели ступени. Их не было только там, откуда выходили этот и ещё два пандуса, разделявшие круг на три равные доли. На полу, в центре, выложено было Пламя Тар Валона, окруженное расширяющимися цветными спиралями — цветами семи Айя. Напротив того места, откуда выходил пандус, стояло кресло с высокой спинкой, массивное, украшенное вырезанными на нём виноградными лозами и листьями, раскрашенными в цвета всех Айя.



Белдейн резко стукнула жезлом об пол, с дрожью в голосе провозгласив:


- Она идёт. Блюстительница печатей. Пламя Тар Валона. Престол Амерлин. Она идёт.



На помосте, облачённые в шали женщины, шурша юбками, поднялись со своих кресел. Двадцать одно кресло стояли группами по три, и каждая тройка была выкрашена и обита в тот же цвет, что и бахрома на шалях женщин, вставших перед ними.



Это Зал Башни, думала Эгвейн, направляясь к своему креслу. Креслу Престола Амерлин. Так оно и есть. Зал Башни, и Восседающие от Айя. Я была здесь тысячи раз. Но она не могла вспомнить ни одного раза из этой тысячи. Что же я делаю в Зале Башни? О Свет, они заживо сдерут с меня кожу, когда обнаружат... Девушка не вполне понимала, что же такое могут обнаружить собравшиеся здесь сёстры, однако молила, чтобы этого не произошло.



Путь назад появится лишь...



Путь назад по...



Путь...



Чёрные Айя ждут. Эта фраза, по крайней мере, была законченной. Слова эти исходили отовсюду. Почему же никто, кроме неё, будто бы и не слышит их?



Усаживаясь в кресло Престола Амерлин - кресло, которое и само называлось Престолом Амерлин - Эгвейн поняла, что не имеет ни малейшего представления, что же ей делать дальше. Когда села она, остальные Айз Седай тоже уселись в свои кресла - все, кроме Белдейн, которая стояла рядом с Эгвейн, сжимая жезл и нервно сглатывая слюну. Казалось, все ожидают от Эгвейн чего-то.



- Начинайте, - сказала она наконец.



Этого оказалось достаточно. Одна из Восседающих от Красных поднялась со своего места. Эгвейн была потрясена, узнав в той Элайду. Но при этом, Эгвейн и было известно, что Элайда являлась главой Восседающих от Красных и заодно - её злейшим врагом. Взглянув на лицо Элайды, пронизывающей зал своим взором, Эгвейн внутренне содрогнулась. Оно было суровым, холодным... и торжествующим. Оно сулило нечто такое, о чём лучше и не думать.



- Введите его, - громко промолвила Элайда.



От одного из пандусов - не того, откуда вошла Эгвейн, - донёсся срежет сапог по камню. Появились люди. Дюжина Айз Седай окружала трёх мужчин, двое из которых были дюжими стражниками, на груди у каждого сияла белая слеза Пламени Тар Валона. Оба они тянули цепи, сковывающие третьего мужчину, который то и дело спотыкался, словно был оглушён.



Эгвейн подалась вперёд в своём кресле. Человеком, закованным в


цепи, был Ранд. Веки полуприкрыли его глаза, голова опущена, он будто спал на ходу, двигаясь только туда, куда тащили его цепи.



- Этот мужчина, - провозгласила Элайда, - присвоил себе имя Дракона


Возрождённого.


В зале поднялся ропот неудовольствия, словно присутствующие не были удивлены, но отнюдь не желали бы слышать подобные слова.


- Этот мужчина направлял Единую Силу.


Сразу же гул стал громче, приняв неприязненный тон с оттенком испуга.


Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги