Читаем Возрождённый дракон полностью

Мэт с облегчением заметил, что Гавин был на ногах. Пока Гавин к нему подходил, Мэт поднялся с земли. Не стоит им знать. Мне никогда не смыться отсюда, если они решат нянчиться со мной сутками напролёт. Золотистые волосы Гавина на виске потемнели от крови, но не было заметно ни ссадины, ни синяка.



Он сунул Мэту в ладонь две серебряные марки и сухо проговорил:


— В следующий раз буду слушать, что говорят. — Гавин заметил взгляд Мэта и прикоснулся к своей голове. - Они Исцелили меня, но это было не страшно. От Илэйн мне не раз доставалось и посильней. А ты хорош с этим шестом.



- Не так хорош, как мой па. Он побеждает с посохом на Бэл Тайне каждый год, сколько я могу вспомнить, кроме раза или двух, когда выиграл папа Ранда. Взгляд Гавина вновь выразил заинтересованность, и Мэт пожалел, что упомянул Тэма ал'Тора. Айз Седай и Принятые всё ещё теснились вокруг Галада.


- Я...Я должно быть очень сильно поранил его. Я этого не хотел.



Гавин поглядел в ту сторону - там ничего не было видно за двумя кольцами женских спин; белые платья Принятых, смотревших поверх плеч склонившихся к Галаду Айз Седай, образовывали внешний круг - и засмеялся. - Ты не убил его - я слышал его стоны - так что он сейчас уже стоял бы на ногах, но они не собираются упускать такой шанс, раз он попал к ним в руки. Свет, четверо из них из Зелёной Айя!



Мэт озадаченно взглянул на него, - Зелёной Айя? При чём здесь это? - но Гавин помотал головой.


- Неважно. Просто будь покоен, худшее, о чём нужно беспокоиться Галаду, так это о том, как бы не оказаться вдруг Стражем при Зелёной Айз Седай, покуда у него не прояснилось в голове. — Он засмеялся. — Нет, они этого не сделают.



Но я готов побиться об заклад на те две мои марки в твоей руке, некоторые из них не прочь бы.



— Не твои марки, — сказал Мэт, засовывая их в карман куртки, — а мои. Мэт мало что понял из объяснений Гавина. За исключением того, что Галад в порядке. Всё, что он знал о взаимоотношениях Стражей и Айз Седай, было отрывочными воспоминаниями о Лане и Морейн, в которых не было ничего такого, на что, казалось, намекал Гавин.


- Как думаешь, будут они возражать, если я заберу у него свой выигрыш?



- Скорее всего будут, - сухо сказал подошедший к ним Хаммар. - Прямо сейчас ты не особо приятен этим Айз Седай. - Он фыркнул. - Думается, даже Зелёные Айз Седай будут порядочнее едва вырвавшихся из-под материнской юбки девчонок. Он не настолько хорош собой.



Конечно, нет, — согласился Мэт.



Гавин ухмылялся, наблюдая за ними, пока Хаммар не окинул его взглядом.


— Вот, — произнёс Страж, вложив в ладонь Мэту ещё две серебряные монеты. — Я заберу их у Галада позже. Откуда ты, парень?



- Манетерен. - Мэт застыл, когда услышал вырвавшееся у него слово. - То есть, я из Двуречья. Переслушал старых преданий. - Но они лишь молча смотрели на него. - Я... Я, пожалуй, пойду обратно, посмотрю, смогу ли отыскать чего поесть.


И, хотя колокол не пробил ещё даже Середину Утра, они оба кивнули, как будто сказанное показалось им разумным.



Прихватив посох - класть его на место никто ему не приказывал - Мэт медленно зашагал в сторону деревьев, покуда те не скрыли его от тренирующихся. И, едва это случилось, Мэт тяжело опёрся на посох, словно то была единственная вещь, удерживающая его на ногах. И он вовсе не был уверен, что это не так.



Мэту казалось: стоит ему распахнуть куртку и вместо желудка он увидит дыру, разрастающуюся, чтобы поглотить его всего целиком. Но он едва замечал голод. В сознании его продолжали звучать голоса. Говоришь на Древнем Наречии, парень? Манетерен. От этих слов его бросило в дрожь. О Свет, помоги мне, я себя сам зарываю всё глубже. Я должен отсюда выбраться. Но как? Мэт заковылял обратно в сторону Башни, словно дряхлый-предряхлый старик. Как?







Глава 25




Вопросы



Эгвейн лежала поперёк кровати Найнив, подперев руками подбородок и наблюдая, как Найнив ходит взад-вперёд. Илэйн развалилась перед очагом, всё ещё полным пепла от огня, горевшего в нём вчерашней ночью. Илэйн вновь изучала подготовленный Верин список имён, терпеливо перечитывая каждое его слово. Прочие страницы, с перечнем тер'ангриалов, лежали на столе. Раз прочитав, потрясённые девушки в дальнейшем список этот не обсуждали, хотя они говорили обо всём остальном. И спорили тоже.



Эгвейн подавила зевок. Рассвет ещё только занимался, но ни одной из подруг так и не удалось как следует выспаться.



Вставать им приходилось рано. Заниматься кухней, завтраком. Другими делами, о которых девушке не хотелось и думать. Тот краткий сон, который ей удавалось урвать, полон был неприятных сновидений. Быть может, Анайя и могла бы помочь мне понять те из них, что требовали разъяснения, но... Но что, если она - Чёрная Айя?



Вчера ночью она присматривалась к каждой женщине в том зале, гадая, которая из них - Чёрная Айя, и потому теперь Эгвейн было сложно заставить себя доверять кому-либо ещё, кроме двух своих подруг. Но всё же ей очень хотелось, чтобы был какой-то способ истолковать те сны.



Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги