Читаем Возрождённый дракон полностью

Ворча про себя, Мэт отступил на краешек посыпанной гравием дорожки. Девушка прошла мимо юноши по другой стороне, не переставая следить за тем, чтобы он не приближался. Едва пройдя мимо, она прибавила шаг, глядя на него через плечо всё время, пока не скрылась из вида за поворотом.



Хотела убедиться, что я за ней не последую, подумал он с досадой. Вначале стражники, теперь — Эльз. Удача сегодня не со мной.



Мэт двинулся дальше и вскоре услышал где-то впереди, в стороне от дорожки, ожесточённый стук, будто дюжины палок бились друг о друга. Заинтересовавшись, он направился на эти звуки в гущу деревьев.



Тропинка привела Мэта к большой площадке голой, плотно утоптанной земли, не менее пятидесяти шагов шириной и почти вдвое того длинней. Вокруг неё, под деревьями, на равном расстоянии друг от друга стояли дощатые стойки с укреплёнными на них боевыми посохами и учебными мечами, сделанными из деревянных пластин, свободно связанных вместе, а также несколько боевых мечей, секир и копий.



Рассредоточившись по площадке парами мужчины, в большинстве раздетые по пояс, молотили друг друга такими же учебными мечами. Некоторые двигались столь плавно, что, казалось, едва ли не танцевали друг с другом, перетекая из стойки в стойку, от удара к парированию в едином движении. Ничто, кроме мастерства, на первый взгляд не отличало их от прочих, но Мэт был уверен: он видит перед собой Стражей.



Все те, кто двигался не так плавно, были моложе, и каждая пара вела бой под бдительным надзором воина постарше; даже стоя неподвижно, тот, казалось, излучал опасную грацию. Стражи и ученики, решил Мэт.



Он не был единственным зрителем. Не далее десяти шагов от него с полдюжины женщин с безвозрастными лицами Айз Седай и столько же Принятых в белых платьях с каймой стояли, наблюдая за парой учеников с обнажёнными до пояса и гладкими от пота телами, под руководством Стража, весьма смахивающего на каменную глыбу. В руке у него была испускающая шлейфы табачного дыма трубка с коротким чубуком, которой он направлял действия своих подопечных.



Усевшись, скрестив ноги, под кожелистом, Мэт выковырял три больших камня из земли и начал беззаботно ими жонглировать. Он совсем не чувствовал слабости - нет, но так хорошо было просто посидеть. Если есть выход с территории Башни, то и не денется никуда, пока он немного отдохнёт.



И пяти минут не прошло, а он уже знал, за кем наблюдали все эти Айз Седай и Принятые.



Одним из учеников массивного Стража был высокий, гибкий парень, двигающийся с кошачьей грацией. И симпатичный, почти как девушка, подумал Мэт, скривившись. Все женщины не сводили с высокого парня сверкающих глаз, даже Айз Седай.



Высокий парень обращался с учебным мечом почти так же умело, как Страж, то и дело зарабатывая одобрительные скрипучие реплики учителя. И не то, чтобы его соперник, юноша постарше Мэта с золотисто-рыжими волосами, был недоучкой. Вовсе нет, насколько Мэт мог видеть, хотя он никогда и не утверждал, что знает что-либо о мечах. Каждую из молниеносных атак партнёра золотоволосый отражал прежде, чем скреплённые пластины успевали ударить его, и даже порой сам затевал атаку. Но его противник-красавец парировал эти атаки и за один удар сердца перетекал в свои собственные.



Мэт переложил камешки в одну руку, всё также заставляя их кружиться в воздухе. Едва ли бы ему захотелось выйти против кого-нибудь из них. Определённо не с мечом.



- Разойтись! - Голос Стража звучал подобно грохоту высыпающихся из ведра камней. Тяжело дыша, бойцы отвели свои учебные мечи в стороны. Волосы их, промокшие от пота, тускло блестели. - Можете отдохнуть, пока я не докурю трубку.



Но отдыхайте быстрей, табак почти на донышке.



Теперь, когда они прекратили свой танец, Мэт смог рассмотреть юношу с рыжевато-золотистыми волосами получше и выронил камни на землю. Чтоб мне сгореть, держу пари на весь свой кошелёк, что это - брат Илэйн. А другой - это Галад, или слопать мне сапоги. Во время путешествия от мыса Томан, казалось, половина разговоров, что вела Илэйн, была о достоинствах Гавина и недостатках Галада. О, кое-какие недостатки Илэйн находила и у Гавина, но незначительные; по Мэту, качества эти были того сорта, которые никто, кроме родной сестры, вообще не посчитал бы пороками. Галад же, судя по колким описаниям Илэйн, представлялся таким, каким каждая мать хотела бы видеть своего сына. Мэт сомневался, что захотел бы находиться долго в одной компании с Галадом.



Эгвейн при упоминании Галада всякий раз краснела, хотя, по-видимому, думала, что никто этого не замечает.



Когда Гавин и Галад остановились, словно рябь пошла по глазеющим женщинам, и казалось, будто вот-вот все они в едином порыве шагнут к ним. Но Гавин уловил взгляд Мэта, что-то тихо сказал Галаду, и оба они зашагали мимо женщин. Айз Седай и Принятые, поворачиваясь, провожали их взглядами. Когда парни приблизились, Мэт с натугой встал на ноги.



- Ты Мэт Коутон, не так ли? - спросил Гавин с ухмылкой. - Так и думал, что признал тебя по тому описанию, что давала Эгвейн. И Илэйн. Я так понимаю, ты был болен. Сейчас тебе лучше?



Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги