Читаем Возрождённый дракон полностью

— Встань, Чадо Карридин. — Когда тот встал по стойке смирно, Найол добавил: — Мною получены тревожащие новости из Фалме.



Отвечая, Карридин разглаживал складки своего плаща. Голос его скользил на грани должного почтения, почти как если бы он говорил с равным, а не с человеком, которому клялся подчиняться до самой своей смерти.


— Лорд Капитан-Командор имеет в виду новости, что принес ему чадо Джарет Байар, в недавнем прошлом помощник Лорда-Капитана Борнхальда.



У Найола задёргалось веко левого глаза, давнишний признак гнева. Предположительно, лишь трое человек знали о прибытии Байара в Амадор, и никто, кроме Найола, не знал, откуда тот прибыл.


— Не перемудри, Карридин.



Стремление вызнать всё может однажды завести тебя в руки твоих собственных Вопрошающих.



Карридин остался невозмутим, лишь слегка поджал губы в ответ на кличку.


— Милорд Капитан-Командор, Длань ищет истину везде, чтобы служить Свету.



Служить Свету. Но не Детям Света.


Все Дети служили Свету, но Пейдрон Найол нередко задавался вопросом, действительно ли Вопрошающие считали себя полностью принадлежащими к Чадам.


— И какую же истину ты готов представить мне, Карридин, о том, что случилось в Фалме?



— Друзья Тёмного, милорд Капитан-Командор.



— Друзья Тёмного? — Найол неприятно усмехнулся. — Несколько недель тому назад я получал от тебя рапорты, что Джефрам Борнхальд был Приспешником Тёмного, ибо он двинул отряды на Мыс Томан вопреки твоим приказам. — Его голос сделался опасно мягким. — Не хочешь ли ты сейчас меня убедить, что Борнхальд, будучи Другом Тёмного, повёл тысячу Детей биться насмерть с другими Друзьями Тёмного?



— Был он или не был Другом Тёмного теперь никогда не станет известно, — мягко сказал Карридин, — так как он умер прежде, чем мог быть призван к ответу. Замыслы Тени туманны, и зачастую кажутся безумными тем, кто идет в Свете. Но Фалме, несомненно, захватили Приспешники Тьмы. Друзья Тёмного и Айз Седай, в поддержку Лжедракона. Единая Сила уничтожила Борнхальда и его армию, я в этом уверен, милорд Капитан-Командор, и она же поразила армии, которые Тарабон и Арад Доман посылали против Друзей Тёмного в Фалме.



— А что это за истории, будто те, кто захватил Фалме, явились из-за Океана Арит?



Карридин покачал головой:


— Милорд Капитан-Командор, слухами земля полнится. Некоторые утверждают, что те были армией, которую Артур Ястребиное Крыло отправил пересечь океан тысячу лет назад, вернувшейся и заявившей свои права на нашу землю. Да что там, некоторые даже утверждают, что видели самого Артура Ястребиное Крыло в Фалме. Да в придачу чуть ли не половину героев легенд. Запад от Тарабона до Салдэйи кипит, и новые слухи сотнями всплывают на поверхность каждый день, всё нелепее и нелепее прежних. Эти так называемые Шончане были не более, чем сбродом Друзей Тёмного, собравшихся в поддержку Лжедракона, только в этот раз их открыто поддерживали Айз Седай.



— Какие доказательства ты собрал? — Найол сказал это так, словно подвергал сомнению самую суть сказанного. — Ты взял пленных?



— Нет, милорд Капитан-Командор. Как чадо Байар, несомненно, сказал вам, Борнхальд ухитрился нанести им столь тяжкий урон, что они разбежались. И определенно, никто из тех, кого мы расспрашивали, не признавался в поддержке Лжедракона. Что насчет доказательств... они делятся на две части. Милорд Капитан-Командор мне позволит?



Найол сделал нетерпеливый жест.



— Первая часть - от противного. Редкие суда пробовали пересечь Океан Арит, и большинство из них так и не возвратилось.



Те же, что смогли возвратиться, повернули назад до того, как у них иссякла пища и вода. Даже Морской Народ не отваживается пересекать Арит, а они ведь плавают везде, где возможна торговля, даже к землям за Айильской Пустыней. Милорд Капитан-Командор, если и есть какие-то земли за океаном, они за пределами досягаемости, океан слишком широк. Перевезти через него армию было бы столь же невозможно, как перелететь.



— Возможно, — медленно сказал Найол. — Это определённо говорит кое о чём. Что у тебя за вторая часть?



— Милорд Капитан-Командор, многие из допрошенных говорили о чудовищах, бьющихся на стороне Друзей Тёмного, и придерживались этих показаний и под давлением наиболее жёсткого опроса. Кем же могут те быть, как не троллоками и прочими Порождениями Тени, как-то доставленными из Запустения? — Карридин развёл руками, словно подводя черту. — Большинство людей полагают, что троллоки это дорожные байки и враки; а из оставшихся большинство уверено, что их всех перебили в Троллоковых Войнах. Как ещё иначе могли они назвать троллока, если не чудовищем?



— Да. Да, возможно, ты прав, Дитя Карридин. Я сказал, возможно. — Он не собирался радовать Карридина уверенностью в своём согласии. Пусть ещё попотеет. — Но что насчёт него? — Он указал на свёрнутые портреты. Насколько он знал Карридина, у Инквизитора в его покоях имелись их копии. — Насколько он опасен? Способен ли он направлять Единую Силу?



Инквизитор лишь пожал плечами.


Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги