Читаем Возрождённый дракон полностью

У Инквизитора отвисла челюсть. Но он быстро пришёл в себя, сверля Найола изучающим взглядом.


— Убивать Айз Седай — мой долг, но... Позволить Лжедракону бродить на воле? Это ... это будет... изменой.



И ересью.



Найол глубоко вздохнул. Он кожей чувствовал невидимые кинжалы, подстерегающие в тенях. Но он уже выдал себя.


— Не будет изменой сделать то, что должно быть сделано. И даже ересь можно стерпеть ради блага. — Одних этих двух фраз уже было довольно, чтобы обречь Найола на смерть. — Знаешь ли ты, как собрать людей под своим началом, Чадо Карридин? Скорейший способ? Нет? Выпусти льва - бешеного льва - на улицы. И когда паника охватит людей, как только обратит их кишки в воду, спокойно сообщи им, что всё уладишь. Затем ты прикончи его, и прикажи им подвесить тушу, да на видном месте. Прежде, чем они опомнятся, отдай новый приказ, и они исполнят его. И если ты продолжишь отдавать приказы, продолжится и покорность, ибо ты будешь единственным их спасителем, и кому же лучше возглавлять их?



Карридин нерешительно склонил голову. — Вы полагаете ... прибрать их всех к рукам, милорд Капитан-Командор?



Не только Равнину Алмот, но так же и Тарабон, и Арад Доман?



— Мои предположения должно знать лишь мне. Тебе же полагается подчиняться, как ты и поклялся. Я уже к вечеру ожидаю донесений о гонцах на быстрых лошадях, скачущих на Равнину. Я уверен, ты знаешь в какие слова надо облечь приказы так, чтобы никто не подозревал недолжного. Если тебе нужно будет потрепать кого-то, пусть это будут тарабонцы или доманийцы. Это не даст им убить моего льва. Нет уж, во имя Света, мы принудим их к миру.



— Как прикажет милорд Капитан-Командор, — вкрадчиво сказал Карридин. — Слушаю и повинуюсь. — Слишком вкрадчиво.



Холодно блеснула улыбка Найола.


— На случай, если твоя клятва недостаточно крепка, знай. Если этот Лжедракон умрёт без моего приказа о его казни, или если его захватят Тар Валонские ведьмы, тебя однажды утром найдут с кинжалом в сердце. И если со мной произойдет... несчастный случай... даже если я просто умру от старости - ты не переживёшь меня и на месяц.



— Милорд Капитан-Командор, я дал клятву повиноваться...



— Так ты и сделал, — прервал его Найол. — Гляди, помни о ней. А теперь ступай!



— Как прикажет милорд Капитан-Командор — Голос Карридина на сей раз не был столь уж ровным.



Дверь закрылась за Инквизитором. Найол потёр руки. Его донимал холод. Кружились игральные кости, и никак не угадать, что за грани откроет их остановка. Истинно, Последняя Битва грядёт. Не мифическая Тармон Гай'дон, когда на волю вырвется Тёмный и против него встанет Дракон Возрождённый. Нет, не та, он был уверен. Айз Седай в Эпоху Легенд могли пробить дыру в узилище Тёмного у Шайол Гул, но Льюс Тэрин Убийца Родичей и его Сотня Спутников запечатали её заново. Ответный удар навсегда запятнал мужскую половину Истинного Источника и обратил их в безумцев, так и начался Разлом Мира, но одному из таких древних Айз Седай по силам были деяния, на которые не способен и десяток сегодняшних Тар Валонских ведьм. Наложенные ими печати выстоят.



Пейдрон Найол был человеком беспристрастной логики, и он рассудительно представлял, какой может быть Тармон Гай'дон. Орды звероподобных троллоков катятся к югу из Великого Запустения, — как они это сделали в Троллоковы Войны две тысячи лет тому назад, во главе с Полулюдьми - Мурддраалами, и даже, вероятно, новыми Повелителями Ужаса, набранными из Друзей Тёмного. Под их напором не устоит человечество, расколотое на грызущиеся друг с другом государства.



Но он, Пейдрон Найол, объединит всё человечество под знаменем Детей Света. Сложат новые легенды — о том, как бился Пейдрон Найол в Тармон Гай'дон и как победил.



— Сперва, — пробормотал он, — выпустить на улицы бешеного льва.



— Бешеного льва?



Найол крутанулся на каблуке в сторону выскользнувшего из-за одного из настенных знамён костлявого человечка с огромным крючковатым носом. Промелькнула задвигающаяся панель, и снова флаг обвис на стене.



— Я показал тебе этот тайный ход, Ордейт, — рявкнул Найол, — чтобы ты мог явиться по моему приказу, не осведомляя об этом полцитадели, а вовсе не для подслушивания моих приватных бесед.



Пересекая комнату, Ордейт отвесил льстивый поклон.


— Подслушивать, Великий Лорд? Я бы никогда не стал заниматься чем-то вроде этого. Просто я только что появился, и невольно услышал ваши последние слова. Не более того.


На лице его была улыбка-полуусмешка, по наблюдениям Найола, никогда не покидавшая его лицо, даже когда человечек думал, что никто не смотрит.



Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги