Читаем Возрождённый дракон полностью

Ногти Эгвейн вонзились в ладони. Это было невыносимо. Она сама, так же, как и Илэйн, или же Найнив, - любая из них может уничтожить Элайду на месте. По крайней мере, если застанет её врасплох, ведь, в конце концов, та полностью обучена. Но, если мы не проглотим то, чем она желает нас попотчевать, а что-либо предпримем, то всё погубим. Только не испорти всё сейчас, Илэйн.



Илэйн опустила голову.


— Простите меня, Элайда Седай, — пробормотала она. — Я... забылась...



Затрепетав, окружающее Элайду сияние сгинуло, и она громко фыркнула. — Где бы ни было то место, куда завела тебя эта парочка, ты нахваталась там скверных привычек. А иметь дурные привычки ты не вправе, дитя. Среди Королев Андора ты будешь первой, ставшей Айз Седай. Первая королева во всём мире за истекшие тысячелетия, что взойдет на трон, будучи Айз Седай. Ты станешь одной из самых сильных среди нас, среди всех Айз Седай со времени Разлома Мира, и обретёшь, возможно, такое могущество, чтобы стать первой правительницей, которая со времён Разлома в открытую заявит миру, что она — Айз Седай. Не рискуй же своим будущим, дитя, ибо ты ещё можешь всё потерять. Слишком много я отдала времени этим планам и не желаю видеть такого исхода. Ты понимаешь меня?



— Думаю, да, Элайда Седай, — отвечала Илэйн. Но голос её звучал так, будто она не понимала ничего, и Эгвейн поняла ничуть не больше неё.



Элайда же сменила тему. — Ты можешь оказаться в смертельной опасности. Все вы, втроём. Вы исчезаете, затем появляетесь, а между тем, Лиандрин и её... сообщницы сбегают от нас. Неизбежно напрашиваются некоторые сопоставления. Мы уверены, что Лиандрин и те, кто ушёл с ней - Приспешницы Тёмного, Чёрные Айя. Я не желала бы видеть, как то же самое обвинение бросят Илэйн, и, чтобы защитить её, похоже, придётся мне защитить всех вас. Расскажите, почему вы убежали, и что вы делали эти месяцы, и я сделаю для вас всё, что смогу. — Взор её впился в Эгвейн, точно крючья багров.



Мысли Эгвейн заметались в поисках ответа, который устроил бы Айз Седай. Поговаривали, будто Элайда способна порой различить ложь. — Причиной... был Мэт. Он очень болен. — Эгвейн старалась тщательно выбирать слова, чтобы не произнести лжи и, в то же время, нарисовать далёкую от истины картину событий. Айз Седай всегда так поступают. — Вот мы и ушли.



— ...И мы привезли его обратно для Исцеления. Если бы мы этого не сделали, он бы умер. Амерлин собирается Исцелить его. — Я надеюсь. Эгвейн заставила себя не опускать взора под взглядом Красной Айз Седай, и велела себе не переминаться перед той с виноватым видом. По выражению лица Элайды невозможно было определить, поверила ли она хоть единому слову девушки.



— Довольно об этом, Эгвейн, — прервала подругу Найнив. Элайда перевела свой проницательный взгляд на неё, однако не было заметно, чтобы он произвел на Найнив впечатление. Не моргнув глазом, она встретила взор Айз Седай. — Простите, что перебиваю, Элайда Седай, — бестрепетно сказала Найнив, — Престол Амерлин велела прегрешения наши оставить позади и забыть. Чтобы начать всё заново, нам, помимо прочего, не стоит даже и упоминать о них. Амерлин сказала: всё должно быть так, будто ничего и не происходило.



— Что, так она и сказала? — По-прежнему ничто в голосе или на лице Элайды не давало возможности понять, верила она девушкам или нет.



— Интересно. Вряд ли вы сумеете обо всём забыть, раз всей Башне объявлено о вашем наказании. Беспрецедентном, неслыханном. Куда менее возможном, чем усмирение. Представляю, почему вы жаждете напрочь позабыть о своих проступках. Я так понимаю, тебя, Илэйн, возведут в Принятые. Тебя, и Эгвейн. Трудно считать подобное наказанием.



Илэйн послала Айз Седай такой взгляд, словно та давала ей позволение говорить.


— Мать сказала, что мы уже готовы, — заявила она. В голосе её прозвучала нотка вызова. — Я многому выучилась, Элайда Седай, и повзрослела. Иначе она не уготовила бы мне быть возвышенной.



— Выучилась, — проговорила Элайда задумчиво. — И повзрослела. Может, это и так.


По тону её невозможно было понять, находит ли она это заслуживающим одобрения. Испытующий взгляд Элайды вновь сместился к Эгвейн и Найнив. — Вы возвратились сюда вместе с Мэтом, юношей из вашей деревни. Но был и ещё один юноша из этой деревни. Ранд ал'Тор.



Эгвейн ощутила, будто ледяная рука вдруг стиснула ей желудок.



— Надеюсь, он здоров, — спокойным голосом проговорила Найнив, но рука её, схватившая кончик косы, сжалась в кулак. — Мы его давненько не видели...



— Интересный юноша, — произнося это, Элайда вглядывалась в лица девушек. — Всего однажды встречала я его, но у меня он вызвал крайний интерес. Полагаю, он, по всей видимости, та'верен, да. Вероятно, он — ответы на многие вопросы. Должно быть, этот Эмондов Луг — необыкновенное место, раз дал миру вас двоих. И Ранда ал'Тора.



— Просто деревня, — заметила Найнив. — Простая деревня, такая же, как и любая другая.



Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги