Читаем Возвращение Домой. Беседы с приходящими в Церковь полностью

Сама первая строчка при всей своей привычности является великим чудом: Отче, Отец, Абуна, Абба, Авва (так называют отца на Востоке), — именно так мы имеем возможность обратиться к Богу. И сразу же добавляют наш, поскольку молитва дана не отдельному человеку, а всей Церкви. Она дана общности людей, которые должны в молитве ощущать свое единство, и именно совместная молитва актуализирует единство верующих людей. Мир разрушается эгоизмом, молитва — одно из средств его преодоления. Где еще ощутить себя в семье, как не на молитве общему Отцу? Именно в этом смысле только и можно говорить о братстве. Лозунг французской буржуазной революции — свобода, равенство и братство — корнями он уходит в христианство, но это лозунг с выхолощенным смыслом. Какие ж мы братья, если Отца общего нет? Только благодаря тому, что Иисус Христос усыновил нас Небесному Отцу, мы можем называться братьями и все вместе молиться Богу этими словами: Отче наш.

Дальше говорится о небе: Иже еси на небесех! — или в русском синодальном переводе: сущий на небесах, или сущий на небе, — что заставляет нас углубиться в смысл, ибо Господь Бог как на небе, так и на земле — одинаков. Летящий в самолете человек не может сказать, что он к Богу ближе, чем человек, идущий по земле пешком или шахтер, работающий в шахте. Под землей, на земле и в небесах мы не приближаемся к Богу ни на сантиметр и не удаляемся от Него. Речь о небе здесь имеет внутренний смысл, духовный, под небесами мы здесь понимаем небо духовное. Первые строки Библии «В начале сотворил Бог небо и землю…» (Быт. 1:1) подробно рассказывают нам об устроении земли, а о небе — нет, и есть мнение святых отцов, что под небом, которое упоминается в начале библейского повествования, в Книге Бытия, подразумевается ангельский мир. Поэтому мы можем, не боясь согрешить, понимать под словом небо в этой молитве духовный мир, к которому предназначен человек. В Евангелии Христос говорит, что в будущем веке люди не будут ни жениться, ни замуж выходить, но будут, как Ангелы на небесах. (Мк. 12:25) Молитва окрыляет человека и отрывает его от земли, посылая его мысли и чувства в иной мир. Мы его не видим пока что и не слышим, но сердце наше верует в то, что есть этот другой мир.

Отче наш, иже еси на небесех — это призывание. Молитва начинается с призывания, потому что нельзя молиться, не зовя к себе того, к кому ты обращаешься. Почему здесь такое длинное призывание? Потому что у каждого из нас есть земной отец; если просто сказать: Отец мой или Отец наш, то непонятно, к кому это обращение. У евреев отец — Авраам, у арабов, кстати, тоже. Если бы они молились просто: Отче наш, не добавляя иже еси на небесех, то можно было бы подумать, что они Авраама зовут. Но в молитве Господней говорится именно о том, что Отец наш на небесах, а не на земле, чем подчеркивается наличие у нас двух отцов: один общий на небе и у каждого свой на земле, которого мы должны чтить по заповеди Почитай отца твоего и матерь твою (Исх. 20:12; Втор. 5:16).

После призывания идет славословие. Главное в молитве — славить, а не просить. Человеку, конечно, надо о многом просить, и просить не грешно, это нормально. Господь говорит: Призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня (Пс. 49:15); Просите и дано будет вам (Лук. 11:9). Во многих других текстах Писания также говорится, что нам можно и нужно просить. Но это не главное, и молитва Отче наш говорит о том, что нужно славить Бога: Да святится имя Твое. Имен у Бога много, Бог многоименит. В Ветхом завете чаще всего встречаются четыре имени — Яхве, Саваоф, Адонай, Элогим. Имя Бога свято, поэтому евреи употребляли эвфемизмы (благие заменители святого имени), чтобы не употреблять его напрасно. Желание святости имени Божьего — это нежелание прибавить к нему что-либо или отнять, желание прославить его через себя. Да святится имя Твое — это желание жить, поступать, думать, говорить так, чтобы через нас Бог прославлялся. Об этом говорится в Евангелии довольно конкретно: «Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного». (Матф. 5:16) Чистое доброе житие прославляет Бога, в которого мы верим. Это и есть освящение Божьего имени, потому что само по себе оно свято и его добавочно освятить невозможно. Получается так, что не к Нему это обращение даже, имя Его и так святится, а к нам. Да святится имя Твое значит «дай нам жить так, чтобы мы прославили имя Твое между людьми».

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы

Могучий бородатый старец с суровым, но мудрым взглядом под нависшими бровями - таким основатель и первый патриарх чань - или дзэн-буддизма Бодхидхарма (VIв.) вошел в историю. Рассказывают, что он провел в медитации в пещере девять лет лицом к стене, подарил монахам Шаолиня особые методы тренировки, принес в этот мир традицию пить чай. Но каким он был на самом деле? В чем заключалась ранняя техника медитации и какими методами обучали ранние наставники Чань? Кому в действительности передал Бодхидхарма патриаршество и в чем заключаются тайные наставления, «никогда не передаваемые вовне»?Книга включает в себя переводы трактатов и афоризмов, приписываемых Бодхидхарме, рассказы о нем из средневековых китайских источников, повествование о ранних методах духовной практики Чань с уникальными примерами обучения в чаньских школах - методах раскрепощения сознания. Книга иллюстрирована чаньскими рисунками.

Алексей Александрович Маслов

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика