Читаем Возвращение домой. Стихи поющие полностью

Не исчезнет мир людей вовеки,Но изменится: сказал Оди́н из нас.Искра Божия таится в человеке,И разжечь её возможно Духом враз!Интеллект в бесплодных муках билсяДверь в Бессмертие когда-нибудь открыть.Но в неведенье, в страданьях истощился.И задал вопрос: «Как дальше быть?».Напряжение! Накал! И… возгоранье!Душа, созревшая, родилась светом в Свет.И Любви благое состояньеЗаполнило Всё Сущее в ответ.Всё ощущаемо и видимо так ясно,И Вечность необъятная внутри.Душа на всё ради Творца согласна.Бери всего меня, Отец, бери.И с Ним идёшь живой и настоящий.И дышишь волею Божественною в такт,Безмолвной невесомости парящей,От мига к мигу радостью богат.Бог есть Любовь – вот Истина живая.Любовь есть Бог, который и творит.И Сам с Собой сознанием играя,На всю Вселенную из камушка глядит…

Дети Света

«Сей мир в страх хладный разодетый…»

Сей мир в страх хладный разодетыйНе околел лишь потому,Что есть на свете дети Света,А Свет преображает тьму.

В свете Истины

Есть в свете Истины она.Мы встретились вне дня и ночи.И оказались, между прочим,В одной ладье живого сна.Соединились в центре тайны.Нам улыбался Высший разум.И очутились оба сразуВне красоты, вне пониманья.И мы воскресли вне мечтыВ сиянье чистого Сознанья.Нашлись мы в целом Мирозданье,Вне праздной рифмы суеты.Мы вне закона людских драм,Вне ожиданья, вне надежды.Мы в притяжении безбрежном,Где лишь Любви дар Сущий дан.

Изначальной

«Все мнения наших умов…»

Все мнения наших умовУщербны в искреннем сознанье.Останься, милая, без словВ благом таинственном молчанье.Останься с осенью и Тем —Мгновением души текущим!Живи с Иисусом без дилеммВ реальном Царстве Жизни сущей.Мы благодарны Той, Кто далЗемную жизнь Христу Мессии.Но всё ж останься с Тем,Кто стал Живою Истиной всесильной.Останься в отраженьях луж,В дождя осеннем поцелуе.Останься среди близких душ,Отца тепло сердечно чуя.Останься раз и навсегда,Стяжая Духа откровенье.Мысли растают как годаВ истории Миротворенья.

Изначальной

«Приласкало тебя неведенье…»

Друг для друга во СпасениеНеслучайно когда-то нашлись.Поработаем для ВоскресенияС нами Бог, – значит Вечная Жизнь!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы