Читаем «Вратарь, не суйся за штрафную!». Футбол в культуре и истории Восточной Европы полностью

Ну да. […] я всегда уподоблял себя […] Ярославу Гашеку, который, правда, писал для газет, но его ирония такая необъятная, что я ее пока еще не способен до конца постичь. А что такое Швейк — это так жутко, что я, наверное, только за полчаса до смерти это пойму. Как он замел за собой следы! Ведь не забудем, он написал не одну сотню газетных статей, и там так много иронии, что это уже маленькая мистификация. Заметки про переломы ног, про несчастные случаи, про пьяниц — вот это все он нес в газеты. Радко Пытлик собрал это и опубликовал, и вы с удивлением выясняете, что Гашек еще как журналист готовил то, что будет говорить Швейк. У него был четкий план. Та ирония, которая у него потом из всего этого выросла, была совершенно естественной, он был к ней готов и пропитался ею, еще будучи газетчиком. В конце каждой его заметки — какой-то такой поворот, как в сказке, и уже в этом сквозит та самая пражская ирония. То есть он привносил в газетную заметку что-то необычное — частичку мистификации, хотя опорные моменты, сами факты были верными, и тем не менее в конце всегда происходит поворот, вызывающий улыбку, так что вы вдруг начинаете плыть против течения той информации, которую он излагает в первых пяти строчках. В заметке, может быть, всего строк восемь, и последние три переворачивают все с ног на голову. Петля, узелок на носовом платке.

Но, пан Грабал, вы все время петляете, выскальзываете, всякий раз начинаете о чем-то другом… Скажите, очень вас прошу, как вы любите народ?

Петляю… но в этом мой стиль — знаете, я хотел, чтобы эпиграфом к этому нашему диалогу послужила пара фраз из «Швейка» Гашека: «Вы купались в Мальше? — Не купался, но в этом году может быть много слив…» А люблю ли я народ? Я и сам не знаю…

Вот это те трюки на носовом платке, которые так гениально проделывал пан Хидегкути… Знаете, пан Сигети, без трещины в мозгу я не смогу жить. Но один вопрос… Пан Сигети, вы купались в этом году в Мальше?

Не купался. Однако, пан Грабал, этот новый турецкий султан наверняка милейший человек. Благодарю вас за интервью.

Перевод с чешского Сергея Скорвида

К эстетике футбола у Богумила Грабала

Анна Фёрстер

Богумил Грабал (1914–1997) принадлежит к числу наиболее значительных чешских писателей ХХ века. Среди самых известных его книг, имевших успех и за рубежом, — «Поезда особого назначения» (1964; экранизация Иржи Менцеля в 1968 году отмечена премией «Оскар» за лучший иностранный фильм), «Слишком шумное одиночество» и «Я обслуживал английского короля». Менее известно то, что Грабал питал две настоящие страсти: к футболу и творчеству своего коллеги по цеху и земляка Ярослава Гашека, создателя бравого солдата Швейка.

В книжке «Трюки на носовом платке» две эти страсти встречаются — причем весьма оригинальным образом. Грабал очарован игрой «волшебников-мадьяров», той венгерской сборной, что в 1950-е годы произвела переворот в европейском футболе. Однако всего более восхищает Грабала техника центрального нападающего Нандора Хидегкути, который сбивает с толку противника, упорно прячась глубоко в своей зоне. При попытке его прикрыть противники открывают в своей обороне бреши. В этот момент форвард и проводит свой фирменный трюк: пользуясь тем, что противник увлечен преследованием, он внезапно совершает разворот на 180 градусов и в почти танцевальном пируэте отбирает у противника мяч. Хореография Хидегкути на зеленой лужайке близка Грабалу не только как любителю спорта, но и — прежде всего — как писателю.

Он читает хореографию, усваивает ее, развивает и поэтизирует. «Трюки на носовом платке», названные с намеком на столкновение минимального радиуса и максимальной физической активности, становятся для Грабала широкой, выходящей за рамки Хидегкути, «волшебников-мадьяров» и футбола метафорой творческого потенциала малых пространств. От игры Хидегкути он переходит к «микрорассказам» Ярослава Гашека, написанным последним задолго за появления Швейка для местных редакций ежедневных пражских газет. Например:


Ил. 1. Будапешт, кладбище Обуда, надгробие Нандора Хидегкути (фрагмент). Фото: Штефан Краузе

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Танцующий феникс: тайны внутренних школ ушу
Танцующий феникс: тайны внутренних школ ушу

Первая в мире книга подобного рода, которая столь полно и достоверно освещает традиции и тайные методы внутренних школ китайского ушу. Эта книга — шаг из царства мифов в мир истинных ценностей и восточных реалий, которая удовлетворит самые взыскательные требования тех, кто интересуется духовной традицией, историей и тайнами боевых искусств. Зачем следует заниматься изучением внутренних стилей ушу? Как древнейшие принципы трансформаций реализуются в боевой практике? Почему методам психических и энергетических способностей человека уделяется основное внимание во внутренних школах ушу? Как развивают мастерство проникать в мысли противника и выигрывать поединок еще до его начала? Что такое «искусство отравленного взгляда»? Как выполнять полноценный выброс внутреннего усилия при ударе и научиться понимать символическое значение каждого приема? Все это и многое другое в новом бестселлере А.А.Маслова.

Алексей Александрович Маслов

Боевые искусства, спорт / Спорт / Дом и досуг