Читаем Времена полностью

День уходить не торопился —Весны незрелой первый день —В витринах города искрился,Тень навевая на плетень.День фантазировал порою,Гляделся в купол синевы,С неутомимой детвороюГонял по улицам Москвы,Плескался в лужах до упадуИ корчил рожи детворе,И предвечернюю прохладойПугал прохожих во дворе.День пробирался неуклюже —То не спеша, то торопясь,То тонкий лед бросал на лужи,То через лужи прыгал в грязь.А мы бежать не успевали,Шаг прибавляя, как во сне,Приход весны не узнавали,Хотя бродили по весне.День в ожидании прогулокК себе прохожих зазывал,И только Брюсов переулокХрам Воскресения скрывал.И время шло непроизвольно,День то смеялся, то молчал,И только ветер в колокольнеНезримо колокол качал.

2011

Молитва

(А.Н. Жукову)

Утро росой, как слезами,Снова обрызгала тишь.В келии за образамиСолнце скребётся, как мышь.Тёплым лучом отогрелоИконостас на стене,Солнечный зайчик несмелоВ стрельчатом скачет окне.В печке дотлеют поленьяВ этот предутренний час,Встанет монах на колени,Сложит молитву за нас.Оптинским заревом вышелТонкий молитвенный свет —Эту молитву услышалМимо идущий поэт.Вместе с зарёй зазвучалиРанние колокола —Тут же на струны печалиЭта молитва легла,Вместе с гитарой поэтаНовый мотив обрела —Оптинским песенным летомК храму тропой пролегла,С неба звездою упала —Вышел с гитарой поэт,Песня молитвою стала,Струнный затеплился свет.Эта молитва прольётсяВместе с лучом на стене —Маленьким утренним солнцемВ каждом забрезжит окне.Снова рассвет замаячит,Снова растает восходВ этой молитве, а значит —Время продолжило ход.

2011

Весенние звёзды

В небесном озере зелёномЛуны прозрачной отраженье,И звёзды смотрятся влюблённоВ весеннее преображенье —Рассыпались на небосводеИ разгулялись в лунном свете,В своей предутренней свободеМечтают о грядущем лете —О том, как будут плыть в тумане,Качаясь на деревьях тонких,Как рыжий месяц в сарафанеРомансы будет петь в сторонке,И как росой на знойных травахОни под утро засияют,За соловьём взлетят в дубравах,В рассветном мареве растают,И как закат стихи расскажетНебесной облачной поляне,Когда игривый месяц спляшетВ потёмках в рыжем сарафане, —Все звёзды – с мала до велика —Рассыплются в пределах лета.… И только время будет тикатьИ подгонять приход рассвета.

2011

Майский этюд

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия