Читаем Времена полностью

Шнайдер был настолько ошарашен фактом исчезновения машины, что не в состоянии был логически мыслить и восстановить события последних пару часов. В голове господствовал какой-то вязкий туман.

Сегодня они очень долго бродили по старому городу, по его замечательно красивой Бэккерштрассе с фонтанчиками и небольшими площадками, на которых стояли скамьи для отдыха посетителей. От главной и центральной улицы расходились почти средневековые переулочки с мощёнными дорогами, на которых могла проехать только конная упряжка. И везде магазинчики, бутики, лавочки с товарами со всего белого света. Не город, а музей под открытым небом. Здесь можно было гулять, не утомляясь, часами. К тому же это был легендарный город Крысолова, уведшего детей за неуплату вознаграждения. Оба любили, дождавшись часа, смотреть ежедневный кукольный спектакль этой легенды на башне Ратхауза. В общем прогулки в старом городе – праздник, который затмевал повседневные банальные заботы быта. А тут на тебе!

– Что будем делать? Иди звони в полицию, герой! – распорядилась жена. – Не пешком же топать до дому девять километров?

«Герой» понуро побрёл искать телефонную будку. Благо их на улицах было достаточно.

Так было в прошлый раз. Он позвонил в полицию, ему подтвердили факт ареста машины, назвали адрес. Когда он подписал обязательство по уплате предъявленного счёта, ему тут же машину и выдали. Вполне корректно.

И в этот раз для дежурного полицейского, поднявшего телефонную трубку, дело было обычное. «Номерной знак машины», – затребовал от Шнайдера голос. Анатолий назвал. – «Подождите!» – последовало распоряжение. Минуты через три в трубке прозвучал ответ: «В нарушениях дорожного движения ваша машина не зарегистрирована и не отбуксирована. Обратитесь в криминальную полицию. Это на Центральштрассе 9. Возможны угон или кража». Дежурный положил трубку.

Торжествующе Анатолий вернулся к жене. Обвинение с её стороны в халатности отпадало, как и всякая вина. Теперь у него появились перед ней и определённые преимущества. Хищение! Припарковался он правильно, дверь запер. Что здесь скажешь?

– Украли! Угон или кража, – солидно заявил он, представ перед супругой.

– И?! – недоверчиво ответила она. – Что дальше?

– А у меня страховка есть. – Внутренне Шнайдер даже загордился. Недаром он облизывал свою вожделенную лошадку. Лелеял и чистил. «Вот ведь не на какой-то там Мерседес-Бенц покусились, – думал он. – Видно в машинах толк знают! А теперь он денежки со страховки сдерёт».

– Надо сделать заявление в криминальной полиции. Пойдём, я знаю, где это. – сказал он и повёл жену через Бюренштрассе, где они стояли, по Гугеноттенштрассе на Вильгельмплац. А отсюда с правой стороны площади как раз и начиналась Ценральштрассе. Две минуты и они у цели – трёхэтажного здания Полицейского управления Хамельн-Пирмонт / Хольцминден. На правом его углу в палисадничке с подсыхающими кустиками стойка с обозначением основных подразделений: Управление, Центральная криминальная служба, Консультационный центр, Администрация, Оперативная часть.

– Как ты думаешь, нам в какой отдел, – слегка оробев, спросил Шнайдер. Из личного опыта в СССР утверждение Маяковского, что моя милиция меня бережёт, его не убеждало.

– Так не в оперативную же часть, – ухмыльнулась жена. Смотри здесь всего-то единственный вход.

Они поднялись по ступенькам, примыкающим к небольшой веранде, и оказались перед солидной дверью. Шнайдер позвонил и на вопрос, прозвучавший из динамика, ответил: «Анцайге», – то есть сообщение о правонарушении. Это слово по-немецки он уже знал.

Дежурный полицейский за перегородкой выслушал бессвязную речь, с неохотой нажал клавишу селекторной связи и велел ждать. Офицер, который пришёл по вызову, представился господином Рихтер. Он не стал их приглашать в приёмную поскольку решил, что быстро разберётся с иностранцами и отвёл их в сторону. Однако, просчитался. Госпожа Шнайдер сразу перешла в наступление.

– Да как же это так, – начала она с возмущением, перемешивая немецкие слова с русскими. Среди бела дня у нас воруют машину. Куда смотрит полиция. Как мы теперь попадём домой?

– Вы водите машину? – господин Шнайдер чисто формально задал вопрос женщине.

– Боже упаси! У меня хватает своих обязанностей, – ответила госпожа Шнайдер, по-видимому, собираясь рассказать о них подробней. Но офицер перебил её.

– Я должен предупредить вас, – решил он остудить настырность женщины, – неважно письменно или устно, вы, конечно, имеете право подать заявление о возбуждении уголовного дела. Такие заявления бесплатны. Но если вы сознательно пытаетесь возбудить ложное уголовное дело, это обойдется вам дорого. Обман повлечёт судебное разбирательство против вас с последующим штрафом. Кто из вас обоих водитель и хозяин транспортного средства?

– Это он, – поспешила на всякий случай откреститься госпожа Шнайдер, указав на мужа и забыв, что бюджет у них общий.

– Как заявители вы оба считаетесь свидетелями, – уточнил, улыбнувшись, полицейский.

– В каком состоянии вы оставили машину? – спросил он Анатолия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Некоторые не попадут в ад
Некоторые не попадут в ад

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Большая книга», «Национальный бестселлер» и «Ясная Поляна». Автор романов «Обитель», «Санькя», «Патологии», «Чёрная обезьяна», сборников рассказов «Восьмёрка», «Грех», «Ботинки, полные горячей водкой» и «Семь жизней», сборников публицистики «К нам едет Пересвет», «Летучие бурлаки», «Не чужая смута», «Всё, что должно разрешиться. Письма с Донбасса», «Взвод».«И мысли не было сочинять эту книжку.Сорок раз себе пообещал: пусть всё отстоится, отлежится — что запомнится и не потеряется, то и будет самым главным.Сам себя обманул.Книжка сама рассказалась, едва перо обмакнул в чернильницу.Известны случаи, когда врачи, не теряя сознания, руководили сложными операциями, которые им делали. Или записывали свои ощущения в момент укуса ядовитого гада, получения травмы.Здесь, прости господи, жанр в чём-то схожий.…Куда делась из меня моя жизнь, моя вера, моя радость?У поэта ещё точнее: "Как страшно, ведь душа проходит, как молодость и как любовь"».Захар Прилепин

Захар Прилепин

Проза о войне
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза