Читаем Время камней полностью

 -Смотри кто здесь! – радостно обратился Айрон к Фариэль.

 -Андор!? – девушка застыла в изумлении. – Я думала ты погиб…

 Она не спеша подошла к могильщику, и секунду смотрела в его глаза. Потом заплакала и прижалась  к нему.

   -Как «Ураган»? – спросил Айрон у Клодбери.

   -Все в порядке, капитан. Он здесь.

   -Все целы? – немного придя в себя, спросил Айрон, осматриваясь.

   -Лот куда-то исчез, - доложил Клин.

   -Эй, торговец! Ты где? – позвал Гарпун, но ответа не последовало.

   -Обыщите все здесь, - приказал Айрон.

 Все начали осматривать прилегающую территорию, но поиски не дали результата.

   -Нужно скорее возвращаться к кораблям, - приказал «Гром и молния». – Погоня может продолжиться.

   -А как же Лот? – спросила Фариэль.

   -Видимо ему здесь понравилось, - ответил капитан, и после этого  все устремились к берегу подземного озера.

Глава 52 Предательство.

 Мозас Грин снова был не в себе. Не дождавшись возвращения лейтенанта Ролла, он послал к водной пещере новый отряд под руководством сержанта Джемера,  и теперь ждал его возвращения.

   -Что же могло произойти? – мэр нервно ходил по комнате, взад вперед. - Неужели этот Айрон завел мое судно на рифы? А может, они просто не успели к отливу? – с этими словами он сел в кресло и попытался успокоиться.

 Грин, как всегда, решил предаться мечтам, но не успел, в дверь постучали.

   -Войдите, - проскрипел он, ожидая увидеть в дверях Джемера, но в комнату шагнул дворецкий.

   -Господин мэр, - обратился он к Грину. – Там какой-то человек настойчиво требует с вами увидеться. Говорит, это касается «Черной скалы» и человека со шрамом.

   -Что? – опешил Грин. – Человека со шрамом?

   -Да, - подтвердил дворецкий.- Так он и сказал.

   -Быстро сюда его!

 Через несколько минут в апартаменты мэра, сопровождаемый двумя жандармами, вошел промокший и грязный Самти Лот.

   -У меня для вас важная информация, господин мэр.

   -Ты кто такой? – спросил Грин, осматривая непрошенного гостя.

   -Меня зовут Самти Лот. Я прибыл на остров вместе с капитаном Айроном.

   -Так ты из его команды? – и Грин встал и подошел ближе. – Выйдите! – приказал он жандармам, и те исчезли за дверью.

   -Где Ролл и мой корабль? – спросил мэр, глядя прямо в глаза взволнованному Лоту.

   -Я… я бы сначала хотел… поговорить о награде…- неуверенно ответил торговец, - и о своей… безопасности.

   -Что? О какой награде ты говоришь!?

   -Я знаю, что вы ищите человека со шрамом на руке. Я… знаю, где он.

   -Этот человек давно мертв! – возмутился Грин, и вернулся в свое кресло. - Сядь, ты еле стоишь на ногах, - обратился он к Лоту, видя как того затрясло.

   -Он жив, господин мэр, - возразил Лот, опускаясь в кресло для посетителей. – Пару часов назад я был вместе с ними.

   -С ними? – переспросил Грин. – Так он не один?

   -Я имел в виду Айрона, - ответил торговец.

   -Они что заодно?!

   -Так и есть. Они вместе убили Ролла и захватили «Черную скалу».

   -Черт! Не может быть! - мэр был в шоке, от всего услышанного, так как этот человек своими словами сейчас перечеркивал все, к чему Грин стремился, наверное, всю свою жизнь.

 Его чуть не затрясло самого. Глаза наполнились такой злобой, что этому взгляду мог позавидовать сам Дьявол.

   -Послушай меня внимательно, - Грин  встал со своего места и вплотную подошел к Лоту, взяв его за шиворот. – Если ты врешь, я подвергну тебя таким мукам, что ты пожалеешь, что родился на этот свет!

   -Но это… это правда, - испуганно пролепетал Лот. –Я всего лишь хотел получить обещанную награду и…

   -Ты ее получишь, - злобно перебил его Грин, отпуская. – Но я думаю, ты здесь не только из-за денег. Объясни, почему ты пришел ко мне?

   -Надоело быть добычей, - ответил торговец. – Хочется хотя бы сейчас оказаться на стороне охотника.

   -Что ж, ответ разумный, - немного мягче сказал мэр, возвращаясь в свое кресло. – А теперь расскажи мне обо всем поподробнее.

 Лот начал с самого начала, и поведал Грину все, о чем знал.

   -Значит так,- задумчиво произнес мэр, выслушав рассказ Самти Лота. – Ты мне еще понадобишься, - и с этими словами, он позвал лакея. - Проводите его в комнату для гостей, и принесите все, что он попросит!– приказал мэр. – А ко мне пригласите Гриффина!

 Когда Лот вышел, Грин открыл ящик стола, и что-то достав оттуда, спрятал это в карман.

   -Значит, решил меня одурачить, - шептал сам себе мэр. - Ну что ж, это ты зря.

 Он ерзал в своем кресле, и нервно барабанил пальцами по столу, когда в комнату вошел  Паоло Гриффин.

   -Вызывали, господин мэр? – и он встал по стойке смирно.

   -Слушай Гриффин, - обратился к нему мэр, глядя куда-то через плечо Паоло, что бы тот не видел выражения его глаз. - Ты ведь честный человек?

   -Так точно, господин мэр, - ответил он. – А в чем дело?

   -Да, в общем-то, ни в чем. Пойдем, я тебе кое-что покажу, - и он встал из кресла и направился к одной из дверей, находящихся в комнате. - Проходи сюда, - и он сделал приглашающий жест.

 Паоло вошел, и Грин закрыл за ним дверь.

   -Подойди к столу, и посмотри, что там лежит, - сказал Грин.

 Гриффин повернулся к мэру спиной и направился к столу. Мозас  достал из кармана пистолет, и направил его на Паоло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика