Читаем Все имеет свою цену, или принц для Гарри (СИ) полностью

- Ха, ха, ха, – рассмеялся старец, – Глупый мальчишка, – и, открыв ларец, достал из него оружие, – Это арбалет, просто у него дуги широкие. На, вот, держи. – Он протянул Гарри арбалет, и как только тот дотронулся до оружия, юношу вместе с артефактом озарило фиолетовое свечение. – Ну, вот, я же говорил, что он тебе подойдёт, – улыбался эльф.

- Спасибо, Роан, я не забуду твоей доброты, – Гарри смотрел на арбалет и чуть поглаживал его пальцами.

- Ты хоть знаешь, как с ним обращаться? – вмешался в разговор Ривен.

- Не беспокойся, Ривен, знаю. У меня были весьма талантливые и ооочень строгие учителя.

- Это хорошо, но ты знаешь, как убирать его? – спросил страж.

- Убирать?

- Да. Хотя по твоему лицу вижу, что не знаешь. Вытяни руку вперед и представь, что арбалет сливается с тобой и исчезает, а когда захочешь достать его, проделай то же самое в обратном порядке, – Ривен просто объяснял, даже без скрытой издевки, что для Гарри было необычно. Но юноша решил все же последовать совету эльфа и сделал то, о чем он говорил, арбалет исчез в зелёных искрах.

- Молодец. А твои учителя вампиры? – спросил Роан.

- Да.

- Узнаю Элиана, всё лучшее для хозяина. Ладно, Геральд, иди, у тебя наверняка много дел, в вашем мире уже наступает утро, а ты ещё не отдыхал.

- Спасибо, Роан, но ты же знаешь, что я довольно долго могу обходиться без сна.

- Знаю, но потом ты очень противный. Ступай, – поклонившись старейшине высших эльфов, Гарри покинул сад.

- Элиан, пора возвращаться. Идем.

- Да, господин, сейчас буду, – через мгновенье возле Гарри материализовался Элиан, в руке которого была небольшая корзина.

- Гостинцы?

- В некотором плане, это от моего рода. Оказывается, я у них что-то вроде героя и избавителя, – усмехнулся мужчина, – А я-то думал, что они до сих про проклинают меня.

- Ну, время лечит старые раны, и позволяет взглянуть на былые события с другой точки зрения. И стоит заметить, что тебя боготворят не только члены семьи, оглянись, – Гарри улыбнулся, заметив смущение на лице фамильяра, когда тот увидел, как прячась за деревьями, их провожает толпа эльфов, перешептываясь и улыбаясь.

Вернулись они тем же путем, что и пришли в Лион, Гарри открыл врата. Дома, сославшись на усталость, Элиан сразу же покинул Хранителя, закрывшись в своей комнате.

- Что-то случилось с господином Элианом? – раздался голос домовика, встречавшего хозяина.

- Нет, просто ему нужно подумать, – тихо ответил Гарри и пошел спать.

Утром за завтраком Элиан так и не появился, зато спустился Драко, посвежевший и отдохнувший.

- Как спалось? – спросил Гарри, как только Драко занял место за столом.

- Спасибо, хорошо, – он отпил крови из поднесённого ему кубка, – А как твоя работа?

- Очень успешно. Теперь, я думаю, можно начинать спектакль. Хочешь посмотреть?

- Нет, спасибо. Я хочу участвовать.

- Я так и думал, – вздохнув, ответил Гарри. – Я распоряжусь, чтобы тебя поставили в отряд с Киром, Фабианом и Сезаром. Они – лучшие Войны, тем более, что Кир сам обучал тебя.

- Я в курсе. И что мы должны будем делать?

- Это зависит от того, что будет делать Реддл. Как твоё самочувствие?

- Как я и говорил, стаканчик крови – и я как новый. Твои слова всё ещё в силе? – парень старался не покраснеть.

- Да, – отозвался Гарри, не проявив никаких внешних признаков того, что он безмерно счастлив услышать эти слова. – Я не привык бросать слова на ветер, – он улыбнулся блондину.

Но давайте оставим наших голубков ворковать одних, а Элиана находить покой в объятьях Альберта, я даже не сомневаюсь, что он именно там. И вернёмся в Хогвартс, где этим весенним утром на пороге большого зала в оборванной одежде и с растрёпанной прической появилась профессор трансфигурации Минерва МакГонагалл.

Зал утих, как это бывало не раз за последнее время, все смотрели на профессора, которая, чуть покачиваясь, дошла до входа и оперлась рукой на дверь.

- Минерва!? – тихий голос директора в гробовой тишине звучал как гром.

- Здравствуй, Альбус, – отозвалась женщина и потеряла сознание.

Тут же в зале стало шумно, мадам Помфри во главе с директором и Снейпом кинулись к МакГонагалл и отлевитировали её в лазарет. Примерно через час, когда ученики уже были на занятиях, Директор вместе со Снейпом были в лазарете и сидели у постели Минервы.

- Альбус, – произнесла мадам Помфри, – Она в довольно неплохом состоянии. После того, что произошло, я думала, что она уже никогда не вернётся к нам, – в глазах медведьмы стояли слёзы.

- Я тоже так думал, Поппи, но слава Мерлину, мои худшие опасения не сбылись. Как она?

- У неё магическое истощение, была сильная потеря крови, но, видимо, ей давали кроветворное. Внутренних повреждений нет, только глубокие порезы на запястьях, шрамы убрать нельзя, скорее всего, это был какой-то ритуальный клинок. Я думаю, что она очнётся к вечеру или завтрашнему утру.

- Хорошо, Поппи, мы зайдем позже, – и директор покинул лазарет в сопровождении Снейпа.

- Что думаешь об этом, Северус?

- Думаю, что мальчишка явно не сам всё это придумал. Ему кто-то помогает. Вампиры, а может и кто другой.

- Другой? Кто?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Кино и история. 100 самых обсуждаемых исторических фильмов
Кино и история. 100 самых обсуждаемых исторических фильмов

Новая книга знаменитого историка кинематографа и кинокритика, кандидата искусствоведения, сотрудника издательского дома «Коммерсантъ», посвящена столь популярному у зрителей жанру как «историческое кино». Историки могут сколько угодно твердить, что история – не мелодрама, не нуар и не компьютерная забава, но режиссеров и сценаристов все равно так и тянет преподнести с киноэкрана горести Марии Стюарт или Екатерины Великой как мелодраму, покушение графа фон Штауффенберга на Гитлера или убийство Кирова – как нуар, события Смутного времени в России или объединения Италии – как роман «плаща и шпаги», а Курскую битву – как игру «в танчики». Эта книга – обстоятельный и высокопрофессиональный разбор 100 самых ярких, интересных и спорных исторических картин мирового кинематографа: от «Джонни Д.», «Операция «Валькирия» и «Операция «Арго» до «Утомленные солнцем-2: Цитадель», «Матильда» и «28 панфиловцев».

Михаил Сергеевич Трофименков

Кино / Прочее / Культура и искусство
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика