Читаем Все возрасты покорны… полностью

В первом классе учительница интересуется у деток:

– Ребята, а вот кем вы хотите быть, когда вырастете? Вот ты, Петя?

– Водолазом.

– А почему?

– Они раков могут ловить!

***

Третьеклассники пишут контрольную работу. Вася спрашивает у учителя:

– А скажите, какая сегодня точно дата?

– Это не столь уж важно, ты работай, работай.

– А жаль, что неважно! Мне так хотелось, что бы хоть что-то было правильным в моей контрольной!

***

В первом классе учительница зовет деток всех вместе сфотографироваться:

– Вот представьте себе, детки, как через много-много лет, когда будете вы совсем взрослые, возьмете вы эти фотографии, будете на них смотреть и себе скажете: «Ой, а ведь это Леночка! Она учительницей работает! А вот Сашенька! Каким он был маленьким, а стал директором банка!..»

И тут с последней парты голос подает Миша:

– Ага! А вот это Марь Иванна! Эх и вредная была тетка, хорошо, что померла давно!

***

Учительница спрашивает третьеклассника:

– Петя, скажи нам, пожалуйста, что значит слово «оскорблять»…

– А это просто развратная женщина, которая Оскара получила…

***

Учительница спрашивает:

– Вася, скажи, какая форма Земли?

– Круглая.

– А чем ты это можешь доказать?

– Ну я, в принципе, не настаиваю. Может, квадратная…

***

В первом классе учительница прочитала деткам сказку «Красная шапочка». После этого она спрашивает:

– Ребятки, чему же учит нас эта сказка? Детки, хором:

– Хорошо запоминать, как выглядят наши бабушки.

***

Второй класс. Урок математики. Учительница спрашивает:

– Сколько будет сто пятьдесят вычесть два раза по тридцать и один раз по двадцать?

– ???

– Ну вот представь, я дал тебе 150 долларов, ты из них тридцать отдал Маше, тридцать Ане и двадцать – Лене. Представил?

– Да.

– Ну и что у тебя получится?

– Оргия…

***

На уроке учительница объясняет деткам-первоклассникам:

– Ребята! Мы с вами живем на Земле, для того чтобы трудиться!

Голос с последней парты:

– Тогда я стану космонавтом или моряком…

***

Учительница заметила, что ученик, сидящий на последней парте, что-то жует.

– Петя! Ну как тебе не стыдно жевать во время урока? Вот если бы я сейчас вдруг достала из сумки конфету и начала перед вами ее жевать, как бы ты на меня посмотрел?

– С завистью!

***

Не хочу учиться…

***

– Папа, вот ты говорил, что вы с мамой меня в капусте нашли. А учительница нам все совсем по-другому рассказывала.

– А что она вам рассказывала? – с беспокойством спрашивает папа.

– На уроке природоведения она нам рассказывала про аиста, много рассказывала. А в конце урока сказала, что аисты приносят родителям младенцев.

***

– Папа, я получил плохую отметку на уроке природоведения.

– А за что?

– Не знаю.

– Не может этого быть. Ты, наверное, что-то не то сказал.

– Да я ей вообще ничего не говорил. Я разговаривал с Антоном. А она нас прервала и попросила рассказать, о чем мы так увлеченно беседуем. Я сказал, что мы вспоминаем, какая птица приносит родителям младенцев.

– Ну и какая птица приносит младенцев?

– Журавль.

– Аист приносит младенцев. Ты уже такой большой, а до сих пор не знаешь!

***

Сын возвращается из школы грустный. Отец интересуется, что произошло:

– Ты плохую отметку получил?

– Нет.

– Ты подрался?

– Нет.

– А что же случилось?

– Папа, скажи, если я обесчестил девочку, то я обязан на ней жениться?

У папы выступил холодный пот. Сын в первом классе, а тут такое!

– И что у вас произошло? – с ужасом спрашивает отец.

– А я при всех назвал Светку Иванову дурой. Она сказала, что задета ее честь.

***

Педофил подкараулил у школы двух девочек и говорит одной из них:

– Дай мне потрогать тебя за грудь. А я тебе конфету дам.

Девочка согласилась. А он опять:

– Хочешь еще одну конфету? А я тебя за попку потрогаю. Девочка опять согласилась. Педофил:

– А еще конфетку хочешь? А я тебя за… Девочка – подруге:

– Пока этот трахнет, диабетом заболеешь.

***

Сын вернулся расстроенным из школы. Мама решила выяснить, в чем дело:

– Ты получил плохую отметку?

– Нет.

– Тогда что же случилось?

– Учительница сказала, что вы с папой несчастливы.

– Как?

– На уроке Антон спросил ее: «Почему мужчины лысеют?», – а она сказала, что это оттого, что они или слишком умные, или слишком несчастные.

***

Сын вернулся из школы и сразу к отцу:

– Папа, я хочу жениться!

– А зачем?

– Я сказал учительнице, что не хочу учиться, а она сказала: «Вот женишься, тогда и не учись!»

***

Дочка приходит к маме с таким вопросом:

– Правда, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок?

– Правда, – улыбаясь, отвечает мама.

– И что, та, которая их по этому пути ведет, и есть их любимая?

– Ну, выходит, что так.

– Тогда, значит, мне Вася скоро предложение сделает. Он на каждой переменке просит меня угостить его пирожками, которые ты даешь мне в школу.

***

– Папочка, мне придется жениться, – заявил десятилетний сын отцу, после того как вернулся из школы.

– А в чем дело, сын?

– Как только я прихожу в школу, наша учительница сразу начинает ко мне приставать: ты приготовил то, ты приготовил это, а чем ты вообще дома занимался? Думаю, она хочет наблюдать за мной целыми сутками – ну прямо как жена.

***

– Мама, Вовка из 5«А» сделал мне предложение…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Том второй
Собрание сочинений. Том второй

Во второй том Собрания сочинений крупнейшего чешского писателя Ярослава Гашека (1883–1923) вошли рассказы и фельетоны, написанные в 1909–1912 годах. 1909–1910 О святом Гильдульфе. (Перевод С. Востоковой). Нравоучительный рассказ. (Перевод С. Востоковой). * Клятва Михи Гамо. (Перевод Т. Чеботаревой). * Об одной ужасной собаке. (Перевод Т. Чеботаревой). * Антигосударственный заговор в Хорватии. (Перевод B. Суханова). Юный император и кошка. (Перевод Ю. Молочковского). * В старой лавке москательных и аптекарских товаров. (Перевод Ил. Граковой). Первое мая советника Мацковика. (Перевод Д. Горбова). Животные и чудеса. (Перевод Н. Аросевой). * Ослик Гуат. (Перевод Т. Чеботаревой). * По долгу службы. (Перевод Т. Чеботаревой). * Случай у райских ворот. (Перевод В. Суханова). Как мой друг Ключка рисовал святую Аполену. (Перевод C. Востоковой). Д-р Карел Крамарж. (Перевод В. Петровой). * Сеанс спиритизма. (Перевод В. Суханова). Фуражка пехотинца Трунца. (Перевод С. Востоковой). Съезд младочешской рабочей партии. (Перевод Д. Горбова) * Д-р юриспруденции Йозеф Мысливец. (Перевод Ил. Граковой). * Министры д-р Жачек и д-р Браф. (Перевод И. Граковой). Удивительное происшествие с Франтишеком Махулкой, практикантом магистрата. (Перевод С. Востоковой). * Король Румынии отправляется на медведей. (Перевод В. Суханова). Приключения школьного инспектора Калоуса. (Перевод Д. Горбова). По следам убийцы. (Перевод Ю. Молочковского). Амстердамский торговец человечиной. (Перевод Д. Горбова). * Сочельник в приюте. (Перевод Т. Чеботаревой). * Акционерная фабрика по производству яиц. (Перевод Ил. Граковой). Спасен. (Перевод Ю. Молочковского). Пепичек Новый рассказывает про обручение своей сестры. (Перевод М. Скачкова). Неприличные календари. (Перевод Ю. Молочковского). * Его превосходительству кавалеру Билиньскому, министру финансов, Вена. (Перевод Т. Чеботаревой). Камень жизни. (Перевод Д. Горбова). * Семейная драма. (Перевод И. Ивановой). Судебный процесс по делу Хама, сына Ноя. (Перевод Ю. Молочковского). * Дачицкая история. (Перевод В. Петровой). * Первое апреля пана Фабианека. (Перевод Т. Большаковой). * В Гавличковых садах. (Перевод Т. Чеботаревой). Монастырь в Бецкове. (Перевод С. Востоковой). * На разведку. (Перевод Т. Чеботаревой). Фонд пана Каубле на благотворительные цели. (Перевод Ил. Граковой). * Бунт братьев Безкочек в 1901 году. (Перевод В. Суханова). На родине. (Перевод М. Скачкова). Солитер княгини. (Перевод Д. Горбова). «Пражске уржедни новины». (Перевод И. Граковой). Как у нас варили картофельный суп для бедных детей. (Перевод Д. Горбова). Забастовка преступников. (Перевод С. Востоковой). Финансовый кризис. (Перевод В. Чешихиной). 254 Проблема любви. (Перевод Н. Аросевой). Трагическое фиаско певицы Карневаль. (Перевод Ю. Молочковского) Падение кабинета Бинерта. (Перевод Н. Аросевой). 1911 * Смерть старого Фенека. (Перевод Т. Большаковой). Дело государственной важности. (Перевод Т. Аксель) Заседание верхней палаты. (Перевод В. Чешихиной). * Доисторическая обезьяна. (Перевод И. Ивановой). Мятеж в австрийском флоте. (Перевод Т. Аксель). 280 * Пятидесятилетний юбилей газеты «Народни листы». (Перевод В. Петровой). * Несчастный гондольер Витторе. (Перевод Т. Чеботаревой). Смерть сатаны. (Перевод Д. Горбова). * Происшествие в аду. (Перевод В. Суханова). Кирилло-Мефодиевское братство в Морушове. (Перевод Д. Горбова). * Триумфальный въезд бухарского эмира. (Перевод В. Суханова). * Дредноуты. (Перевод В. Петровой). Как пан Мазуха мстил за поруганную супружескую честь. (Перевод Н. Аросевой). Наследство Шафранека. (Перевод Т. Аксель). Анонимное письмо. (Перевод В. Петровой). Сердечное поздравление с именинами. (Перевод В. Мартемьяновой). Служебное рвение Штепана Брыха, сборщика пошлины на пражском мосту. (Перевод В. Мартемьяновой). Торжество справедливости. (Перевод М. Скачкова). Исповедь государственного изменника, или Тайна Петршинского бастиона. (Перевод Ю. Гаврилова). Добросовестный цензор Свобода. (Перевод Д. Горбова). Чаган-куренский рассказ. (Перевод Д. Горбова). Несчастный случай с котом. (Перевод М. Скачкова). Непоколебимый католик дедушка Шафлер в день выборов. (Перевод Д. Горбова). * Христианско-социалистическая партия в общих чертах. (Перевод Ил. Граковой). * Сказка свечной бабы Альбрехтовой о том, почему в Пелгржимове прокатили на выборах его преподобие священника пана Милоша Зарубу. (Перевод И. Ивановой). Бравый солдат Швейк. (Перевод Д. Горбова) 1. Поход Швейка против Италии. 2. Швейк закупает церковное вино. 3. Решение медицинской комиссии о бравом солдате Швейке. 4. Бравый солдат Швейк учится обращаться с пироксилином. 5. Бравый солдат Швейк в воздушном флоте. * «Счастливый домашний очаг». (Перевод Н. Зимяниной). 362 * Немецкие астрономы. (Перевод Т. Чеботаревой). Когда сносили старые стены. (Перевод В. Чешихиной). Способ господина полицмейстера. (Перевод Д. Горбова). 411 Роман пана Хохолки, сборщика пошлины. (Перевод В. Петровой). * Сватовство в нашей семье. (Перевод Н. Зимяниной). * Интервью со связанным офицером. (Перевод В. Суханова). * Как уездный начальник, пан Скршиванек, боролся с дороговизной. (Перевод В. Суханова). Печальная участь вокзальной миссии. (Перевод Ю. Гаврилова). 1912 Заметки пани Едличковой о моде. (Перевод Ил. Граковой). * Мой золотой дедушка. (Перевод Т. Большаковой). Сказка о трагической судьбе одного порядочного министра. (Перевод Ил. Граковой). * Наказание с тетей. (Перевод И. Ивановой). Преступная авантюра пана Тевлина. (Перевод Ил. Граковой). Как я выбыл из национально-социальной партии. (Перевод В. Мартемьяновой). Хозяйственные реформы барона Клейнгампла. (Перевод И. Ивановой). * Солнечное затмение. (Перевод В. Суханова). Заседание сельского правления в Мейдловарах. (Перевод М. Скачкова). Сословное различие. (Перевод Д. Горбова). Краткое содержание уголовного романа. (Перевод И. Ивановой). Пособие неимущим литераторам. (Перевод Ю. Молочковского). Конец святого Юро. (Перевод О. Малевича). «Любовь, любовь, ты всемогуща…» (Перевод М. Скачкова). Сыщик Паточка. (Перевод Ю. Молочковского). Судебный исполнитель Янчар. (Перевод Ю. Молочковского). Исповедь старого холостяка. (Перевод М. Скачкова). 1. Как я пришивал пуговицы к брюкам. 2. Как я варил яйца всмятку. 3. Как выглядят женщины. 4. Прогулка в женском обществе. 5. Интриги Анны Энгельмюллеровой. 6. Пани Энгельмюллерова ищет меня с полицией. 7. Приятный сон. 8. Я окончательно становлюсь отцом. * Куда поехать на дачу. (Перевод И. Ивановой). * Отцовские радости пана Мотейзлика. (Перевод И. Ивановой). * Продолжение отцовских радостей пана Мотейзлика. (Перевод И. Ивановой). Эпизод из инспекционной поездки министра Трнки. (Перевод Д. Горбова). Святотатец в Хотеборжи. (Перевод В. Чешихиной). * Сербский поп Богумиров и коза муллы Исрима. Перевод В. Суханова. 523 * Пятнадцатый номер. (Перевод Н. Аросевой). * Деяния современного дипломата. (Перевод Н. Аросевой). * Роман о ньюфаундленде Оглу. (Перевод А. Севастьяновой).   * — Издательство «Художественная литература», 1983 г.

В. А. Суханов , Вера Васильевна Чешихина , Вера Зиновьевна Петрова , Игорь В. Карлов , Т. Чеботарева , Юрий Николаевич Молочковский , Ярослав Гашек

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза