Читаем Встретимся у Ральфа полностью

– Глотать нельзя, – пропыхтел Ральф. – Нужно как следует разжевать, а потом показать на языке.

Огоньки пламени лизали им горло, мозг лихорадочно вопил о спасении. Ральф и Джем стрательно жевали, обмахиваясь рукой и натужно дыша.

– Черт! Этот перец прожег дырку у меня в языке!

– Моя глотка пылает!

Наклонившись, Ральф уперся кулаками в стол.

– Ладно, пора. Покажем друг другу, что вышло, а то эта штука убьет меня! – прокричала Джем. – Раз, два, три!

Оба высунули языки, продемонстрировав друг другу зеленую кашицу, и тут же проглотили ее.

– Воды! – завопил Ральф.

– Вода не поможет. Пива!

Они жадно схватили по банке, но от пива тоже не было толку.

– Господи, я сейчас умру! Рис, надо съесть немного риса!

Оба устремились к кастрюльке и начали хватать оттуда горстями холодный рис.

– Лед! Есть там хоть немного льда? – воскликнула Джем.

Ральф распахнул дверцу холодильника и принялся лихорадочно рыться внутри.

– Нашел!

Выхватив поднос со льдом, он вывалил его содержимое прямо на стол. Прозрачные кубики разлетелись по всей кухне. Ральф и Джем сунули в рот по куску и принялись жадно высасывать их леденящую свежесть.

– О господи! – выдохнул наконец Ральф. – Господи боже!

Пламя во рту понемногу угасло, но сердце еще колотилось, а голова кружилась, как после наркотика.

– Уф-ф. – Джем водила ледяным кубиком вокруг припухших губ. – Это, скажу я тебе, что-то! Совсем как секс!

– Лучше, чем секс! – покачал головой Ральф.

Слегка отдышавшись, они вновь уселись за стол.

– Так кто из нас выиграл? – спросила Джем.

– Думаю, мы можем объявить ничью!

– Ну нет, я не согласна! Кто-то должен выиграть. Начинаем по новой!

Когда Смит вернулся наконец с работы, атмосфера в доме была близка к истерике. Из кухни доносились взрывы дикого хохота. Распахнув дверь, он увидел Ральфа и Джем – те, давясь от смеха, стояли у открытого холодильника.

– Какого дьявола вы тут делаете? – поинтересовался Смит, плюхнув сумку прямо на стол, в мешанину пустых пивных банок, грязных тарелок и подтаявших кубиков льда.

Те повернулись с виноватым видом. Щеки горят, во рту – лед, глаза опухли от слез.

– Шоревнование, – прошепелявил Ральф сквозь кубик льда. – Кто съест чили и не поморщится. Пока что ничья – пять-пять.

– Да вы спятили, – Смит только руками развел. – Взгляни на себя, – повернулся он к Джем, – выглядишь так, будто у тебя с головой не в порядке!

Ральф так не думал. Сам он глаз не мог отвести от Джем. Щеки у той раскраснелись, глаза сияли. Пылая от счастья, она бросилась на шею Смиту. При виде этой картины Ральф поморщился, как от боли. Только что они были вдвоем, вдали от всего мира и от Смита, в своем волшебном коконе безумия. И вот уже она обнимает Смита, напрочь забыв про Ральфа и их сумасшедший вечер.

Конец веселью, конец всему. Джем спешно убирает со стола, а Смит многословно повествует о том, как весь вечер общался со швейцарскими банкирами. Все вернулось в привычную колею.

– Что ж, пойду-ка я спать, – печально заметил Ральф. – Джем, спасибо тебе за этот сказочный вечер. За наше с тобой состязание, за карри… это было по-настоящему здорово.

Он наклонился, чтобы чмокнуть ее в щеку, но Джем в этот момент повернулась к нему, и Ральф, неожиданно для себя, поцеловал ее прямо в губы. Волна возбуждения пробежала по телу, до предела обострив все чувства. Даже чили не сделали с ним того, что сделало одно это прикосновение!

– Ладно, спокойной ночи.

Тело его разрывалось от противоречивых желаний – схватить Джем в объятия, прижать ее к себе и побыстрее сбежать из комнаты. Выскочив в коридор, Ральф поспешил закрыться в ванной. Его трясло, как в лихорадке.

Ну вот, он влюбился. Пылко и страстно, глупо и по-мальчишески влюбился в Джем. Черт, только этого ему не хватало!

<p>14</p>

– Вот это да! Просто неописуемо!

– Сам поражаюсь. Красота, да и только, – протянул Карл на шотландский манер.

Розанна, пристроившись на заднем сиденье машины, принюхивалась к леденящему декабрьскому ветру, который врывался внутрь сквозь щелочку в окне.

– И это ты называешь шотландским акцентом, мистер Каспаров? Смех, да и только!

– Что с того? Ты когда-нибудь слышала, как Шон Коннери имитирует ирландский акцент? Вот это и правда ужас.

Городская Шотландия осталась позади, и с каждой милей перед Карлом и Шевон открывались новые, все более удивительные пейзажи. Невысокие холмы незаметно переросли в колоритные скалы, и чем дальше, тем больше у Карла и Шевон перехватывало дух от восторга. Внимание их привлекал то серебристый каскад воды, срывающийся с отвесной скалы, то крохотный островок, живописно пристроившийся прямо в центре озера. Яркая зелень холмов издалека походила на дорогой бархат. В воздухе завивались струйки вечернего тумана.

Это была их первая поездка в Шотландию, и теперь они чувствовали себя, как детишки на празднике – их так и подмывало увидеть то, что скрывалось за очередным поворотом дороги, и в то же время хотелось подольше задержаться там, где пейзаж особенно напоминал волшебную сказку.

– Как ни крути, а края эти даже Ирландии дадут сто очков, – заметил Карл. – В жизни своей не видел ничего подобного!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы