– Разумеется, не могло, – согласился Холл. – Мы прогнали эти предметы через все тесты, какие только сумели придумать. Сейчас каждый из них именно то, чем и должен быть. Структура, химический состав – без изменений. Совершенно стабильные неорганические объекты. Ожить и покуситься на нас ни один из них не способен.
– Но кто-то же покусился, – возразил Тейлор. – Кто-то же на меня напал! А кто, если не этот вот половик?
Лейтенант Доддс рылся в комоде в поисках перчаток. Торопился он страшно: всему разведотряду был объявлен экстренный сбор.
– Да куда же я их?.. – проворчал он. – Что за черт?!
Перчатки лежали себе на кровати, рядышком, да не одна пара – две, совершенно неотличимые одна от другой.
Доддс, сдвинув брови, почесал в затылке. Как же так? Второй пары у него не было. Другие, должно быть, чьи-то еще. Вчера вечером к нему заходил сыграть в карты Боб Уизли. Наверное, он и их забыл.
Экран видеосвязи вновь ожил, вспыхнул.
– Всему персоналу немедля собраться в главном корпусе! Всему персоналу собраться в главном корпусе!
– Сейчас, сейчас, – раздраженно буркнул Доддс.
Схватив пару перчаток, он быстро сунул в них руки. Как только последний палец отыскал свое место, увлекаемые перчатками руки потянулись к поясу, пальцы, сомкнувшись на рукоятке бластера, выхватили оружие из кобуры.
– Будь я проклят! – воскликнул Доддс.
Перчатки подняли бластер, направили ствол ему в грудь. Палец нажал на спуск. Грохнул выстрел. Половина грудной клетки Доддса исчезла, превратившись в облачко мельчайших кровавых брызг, и мертвое тело с гримасой изумления, застывшей на лице, медленно, плавно осело на пол.
Едва услышав завывания тревожной сирены, капрал Теннер поспешил через территорию к главному корпусу.
У входа в здание он задержался, чтоб снять сапоги с металлическими накладками, и озадаченно сдвинул брови. Возле дверей лежали два предохранительных коврика вместо одного.
Ладно, какая разница? Оба они одинаковы. Встав на один из ковриков, Теннер замер. Поверхность коврика обдала ступни и голени разрядом высокочастотного электротока, убивающего любые семена и споры, налипшие на одежду во время работы снаружи.
Завершив процедуру, капрал скрылся в здании.
Не прошло и минуты, как к входу подбежал лейтенант Фултон. Поспешно сбросив походную обувь, он встал на первый из ковриков, попавшийся на глаза.
Края коврика сомкнулись поверх его ступней.
– Эй! А ну пусти! – вскрикнул Фултон, пытаясь освободиться, но отпускать его коврик не пожелал.
Испуганный, Фултон выхватил бластер, однако стрелять себе по ногам ему вовсе не улыбалось…
– Помогите! – завопил он.
На помощь ему бросились двое солдат.
– В чем дело, лейтенант?
– Снимите с меня эту проклятую штуку!
Солдаты дружно расхохотались.
– Я не шучу, – внезапно побледнев, зарычал Фултон. – Он же мне кости ломает! Он же…
Тут его голос сорвался на визг. Солдаты вцепились в коврик изо всех сил. Фултон, не прекращая вопля, рухнул наземь, скорчился, судорожно засучил ногами. Наконец солдатам кое-как удалось оторвать угол коврика от его ступней.
К этому времени от ступней Фултона остались одни только кости – и то здорово пострадавшие, изъязвленные чем-то едким.
– Вот кое-что и выяснилось, – мрачно сказал Холл. – Все это форма органической жизни.
Коммандер Моррисон повернулась к капралу Теннеру.
– Итак, входя в здание вы обнаружили у дверей два коврика, а не один?
– Так точно, коммандер. Два. Встал, как положено, на… на один из них… и проследовал внутрь.
– Ваше счастье. Вам подвернулся настоящий. Без подвоха.
– Теперь нам нужно соблюдать особую осторожность, – продолжал Холл. – В оба глаза следить за дубликатами. Очевидно, эти создания, что бы они собой ни представляли, имитируют любые обнаруженные объекты. Маскируются наподобие хамелеонов.
– Две, – негромко пробормотала Стелла Моррисон, покосившись на пару ваз с цветами, по одной на каждом краю стола. – Трудновато будет отличить. Два полотенца, две вазы, два кресла… у нас же здесь куча одинаковых вещей, с которыми все в порядке. Десятки, сотни… и все дубликаты подлинны. Кроме одного.
– В этом-то и беда. В лаборатории я не заметил ничего необычного. Еще один микроскоп… выглядел совершенно обыкновенным. Ничем не выделялся среди прочего оборудования.
Коммандер отодвинулась подальше от одинаковых ваз.
– А они? Может, одна из них – тоже… как бы их лучше назвать…
– Да, парных вещей вокруг множество. Причем натуральных, естественных. Сапоги. Одежда. Мебель… отчего я и не заметил лишнего кресла в спальне. Оборудование. Как тут с уверенностью отличишь настоящее? А иногда…
На засветившемся экране видеофона возникло лицо заместителя командующей, Вуда.
– Стелла, еще погибший.
– Кто на сей раз?
– Один из офицеров, лейтенант Доддс. Растворен без остатка, если не считать бластера и пары пуговиц.
– То есть уже третий, – подытожила коммандер Моррисон.