По местным меркам, это был небольшой двор, состоящий из грязи, камней, песка и нескольких кактусов, а не из зеленой травы и ярких цветов, обычных в Соединенных Штатах. Но по сути, если не в деталях, это напомнило Страхе о доме. Йигер сказал: “Командир корабля, что вам известно и что вы можете выяснить об американской космической станции?”
“Подозреваю, что гораздо меньше, чем вы можете”, - ответил Страха. “У меня есть доступ только к тому, что Раса знает об этом. Ваш собственный народ, строители, наверняка обладает любыми подробными знаниями, которые вам могут потребоваться”.
Йигер покачал головой. “Мне было приказано не расследовать это, и американские компьютеры закрыты от меня - более того, предупреждены обо мне”.
Страхе не требовалось сложных вычислений, чтобы понять, что это могло означать. “Вы каким-то образом вызвали тревогу службы безопасности?” спросил он.
“О, можно и так сказать”, - ответил Большой Уродец по-английски. Прежде чем Страха успел слишком запутаться, он перешел обратно на язык Расы: “Это идиома согласия”.
“Это так? Благодарю вас; я не сталкивался с этим раньше”, - сказал Страха. “Но вы военный офицер, и тот, кто из-за ваших отношений с Расой посвящен во многие секреты. Почему вопросы о вашей космической станции должны быть закрыты для вас?”
“Это тоже мой вопрос”, - сказал Йегер. “Я не нашел на него ответа. Меня отговаривали искать ответ на это”.
“Тогда, должно быть, происходит что-то в высшей степени секретное, связанное с космической станцией”, - сказал Страха. Внезапно он задался вопросом, была ли его острота в адрес тосевитского репортера, который допрашивал его, в конце концов правдой. Но нет. “Это не может быть связано с нападением на колонизационный флот”.
“Мои мысли тоже текли в этом направлении”, - сказал Йегер. “Я согласен; здесь не может быть никакой возможной связи. И то, что здесь не может быть никакой возможной связи, приносит мне огромное облегчение. Но я не могу представить, что еще может быть настолько секретным, чтобы удержать меня от расспросов о станции: более того, это привело бы к тому, что у меня отбили бы охоту проводить какие-либо дальнейшие расследования в этом направлении ”.
Страха знал, что он не был экспертом в чтении интонаций, с которыми говорили тосевиты, но он мог бы сделать изрядную ставку на то, что Йегеру настоятельно рекомендовали не наводить подобные справки. Изгнанный начальник судна спросил: “Вы нарушаете приказ, задавая мне эти вопросы?”
“Нет, или не совсем так”, - ответил Йегер. “Мне было приказано не запрашивать больше информации из американских источников. Я не думаю, что кому-то выше меня приходило в голову, что я мог бы запрашивать информацию из других источников”.
“А”, - сказал Страха. “Вы то, что мы называем на языке Расы отражателем луча - вы искажаете свои приказы в своих целях”.
“Я подчиняюсь букве, как мы бы сказали по-английски”, - сказал Йигер. “Что касается духа...” Он пожал плечами.
“Нам было бы что сказать офицеру, который так быстро и вольно выполнял свои приказы”, - заметил Страха. “Я знаю, что вы, Большие Уроды, более раскованны, чем мы, но в вашей армии, как я всегда считал, в меньшей степени, чем в других областях”.
“Это правда”, - признал Йигер. “Я нахожусь на пределе своей осмотрительности - или, возможно, превысил ее -. Но это то, что держится в секрете, когда этого не должно быть. Я хочу знать, почему это так. Иногда что-то держится в секрете без всякой причины, в других случаях, чтобы скрыть серьезные ошибки. Моя не-империя должна знать об этом последнем, если это правда ”.
Страха изучал Йегера. Он хорошо говорил на языке Расы. Он мог мыслить как представитель мужской расы. Но в глубине души он был чужаком, как и общество, которое его взрастило.
Большая птица с синей спиной и крыльями и серым брюхом приземлилась возле одного из кактусов. Она повернула голову к Страхе и Йегеру. “Джип!” - пронзительно крикнула она. “Джип! Джип!” Он подпрыгнул на пару шагов, затем клюнул что-то в грязи.
“Скраб джей”, - заметил Йигер по-английски.
“Ты так это называешь?” Страха сказал на том же языке. Птицы тоже были ему чужды. На Родине у летающих существ, которых было меньше, чем на Тосеве 3, были перепончатые крылья, что-то вроде тосевитских летучих мышей. Но их тела были чешуйчатыми, как у Расы, а не волосатыми, как у Больших Уродцев. Ни у одного зверя на Родине не было волос или перьев; они нуждались в меньшей изоляции, чем тосевитские существа.
Другая птица, поменьше, с блестящей зеленой спинкой и пурпурно-красным горлом и макушкой, с жужжанием влетела во двор и зависла над кустарниковой сойкой, издав серию мелких, писклявых, возмущенных щебетаний. Ее крылья били так быстро, что казались размытым пятном. Страха слышал издаваемое ими жужжание. Сойка не обратила внимания на птицу поменьше, а продолжила искать семена и ползающих существ.
“Колибри не любят соек”, - сказал Йигер, снова по-английски. “Я полагаю, что сойки съедят их яйца и детенышей, если им представится такая возможность. Сойки съедят практически все, если им представится такая возможность ”.