Читаем Второй контакт (Колонизация — 1) полностью

“Я сказал то, что должен был сказать”, - сказал ей Кун. “Увидимся завтра на занятиях. И если я приглашу тебя на свидание, с твоей стороны было бы мудро согласиться. Поверь мне, другие наблюдатели показались бы тебе менее желанными, чем я, - и ты можешь воспринимать это как угодно. Спокойной ночи. Он повесил трубку.


“Будь ты проклят”, - прорычала Моник. Она не была уверена, имела ли она в виду Куна или Пьера или обоих сразу. Вероятно, обоих сразу.


Она вернулась к надписям - тщетная надежда, и она знала это. Латынь казалась поразительно бессмысленной сегодня вечером. Она почти закричала, когда телефон зазвонил снова. “Привет, сестренка”, - сказал Пьер Дютурд ей на ухо. “Клянусь Богом, как хорошо снова быть одному”.


“Я рада, что ты так думаешь”, - сказала Моник каким угодно тоном, но только не радостным. “Я тоже сама по себе, но не так, как ты имеешь в виду”.


Как и у Дитера Куна, ее брат проигнорировал ее. “Мне пришлось играть двумя концами против середины, - хвастался он, - но я справился”.


“Как тебе повезло”. На этот раз Моник услышала последнее слово и повесила трубку. Но это принесло ей мало пользы. Благодаря Пьеру она тоже застряла между нацистами и ящерами, и единственное, на что она могла рассчитывать, это быть раздавленной, когда они столкнутся.


Вячеслав Молотов пожелал иметь глаза на затылке. Возможно, они не принесли бы ему никакой пользы; заговорщики, как правило, были слишком скрытны, чтобы обнаружиться даже при самой бдительной проверке. Но это не означало, что заговорщиков там не было. Наоборот. Он это выяснил и считал себя счастливчиком, что пережил урок.


Сталин, так вот, Сталин видел заговорщиков повсюду, были они там на самом деле или нет. Он убил много людей на тот случай, если они были заговорщиками, или в надежде, что их смерть отпугнет других от участия в заговоре. В то время Молотов считал его не просто расточительным, но и более чем немного сумасшедшим.


Теперь он не был так уверен. Сталин умер в постели, и никто всерьез не пытался его свергнуть. Это было немалое достижение. Молотов восхищался этим гораздо больше теперь, когда он пережил попытку государственного переворота.


Его секретарь просунул голову в кабинет. “Товарищ Генеральный секретарь, к вам пришел товарищ Нуссбойм”.


“Да, я ожидал его”, - сказал Молотов. “Пригласите его”.


Вошел Дэвид Нуссбойм: еврей, тощий, невзрачный - если не считать золотой звезды ордена Ленина, приколотой к его нагрудному карману. Он кивнул Молотову. “Доброе утро, товарищ Генеральный секретарь”.


“Доброе утро, Дэвид Аронович”, - ответил Молотов. “Чем я могу быть вам полезен сегодня? Вы просили так мало со дня переворота, что это несколько заставляет меня нервничать”. В устах другого человека это могло быть шуткой или, по крайней мере, звучало как шутка. В устах Молотова это звучало тем, чем и было: выражением любопытства, смешанного с подозрением.


“Товарищ Генеральный секретарь, я могу сказать вам, чего я хочу”, - сказал Нуссбойм. “Я хочу мести”.


“А”. Молотов кивнул; Нуссбойм выбрал понятную ему мотивацию. “Месть против кого? Кто бы это ни был, вы получите это.” Он сделал кислое лицо, затем был вынужден изменить свои слова: “Если только это не маршал Жуков. Я также у него в долгу. ” И если я попытаюсь выступить против него, он выступит против меня, и результат этого будет ... плачевным.


“Я ничего не имею против маршала”, - сказал Нуссбойм. “Он мог бы спокойно избавиться от меня после того, как мы вышли из штаб-квартиры НКВД, но он этого не сделал”.


Он мог бы спокойно избавиться и от меня тоже, подумал Молотов. Возможно, дело в том, что он похож на немецкого генерала - слишком хорошо обучен, чтобы вмешиваться в политику. В СССР это делало Жукова редкостью. “Тогда хорошо”, - сказал Молотов. “Я спросил вас однажды; теперь я спрашиваю вас снова: отомстить кому?”


Он думал, что знает, что сказал бы Нуссбойм, и польский еврей подтвердил его правоту: “Против людей, которые отправили меня в Советский Союз против моей воли двадцать лет назад”.


“Вы знаете, я не могу приказать наказать евреев Варшавы, как я мог бы наказать граждан Советского Союза”, - напомнил ему Молотов.


“Я понимаю это, товарищ генеральный секретарь”, - сказал Нуссбойм. “Я имею в виду евреев Лодзи, а не Варшавы”.


“Это еще больше усложнит задачу: Лодзь ближе к границам рейха, чем к нам”, - сказал Молотов. “Если бы вы сказали "Минск", жизнь была бы простой. Проникновение в Минск - детская забава”.


“Я знаю. Я сделал это”, - ответил Дэвид Нуссбойм. “Но я родом из западной части Польши, и именно там живут мои враги”.


“Как пожелаете. Я держу свои обещания”, - сказал Молотов, удобно забыв, сколько он нарушил. “Я предоставляю вам полную свободу действий в отношении ваших врагов там, в Лодзи. Какие бы ресурсы вам ни потребовались, у вас есть мое разрешение на их использование. Единственное, чего вы не можете делать, это портить отношения Советского Союза с ящерами. Если вы это сделаете, я брошу вас на съедение волкам. Это приемлемо? Мы заключили сделку?”


Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Фэнтези / Бояръ-Аниме / Попаданцы
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези