Читаем Вверх по Причуди и обратно. Удивительные приключения трех гномов полностью

Было видно, что Сойка не придавала этому особого значения.

– Пойдём же, – воскликнул Тысячелист. – Мы должны отправиться за ними; наверное, сейчас они уже ушли вперёд на несколько миль.

Не теряя времени и мимоходом поблагодарив Сойку за помощь, гномы зашагали вдоль ручья вверх по течению так быстро, как только могли, спотыкаясь о коряги, продираясь сквозь кусты ежевики и заросли папоротника. Лес становился все темнее и гуще, и через некоторое время их уже окружал зелёный сумрак, а затем, на повороте ручья, Тысячелист вдруг положил ладонь на плечо Меума и заставил его пригнуться и спрятаться в папоротнике.

– Смотри! Дым!

Выше по течению над зарослями орешника поднималась тоненькая струйка голубого дымка.

– Кто-то разжёг костёр, – прошептал Тысячелист.

Меум принюхался.

– Кто-то готовит рыбу!

– Это Морошик, я уверен! – произнёс Меум взволнованным голосом. – Подумать только! Разводить огонь в Вороньем лесу!

Они подползли поближе через папоротник и лещину, и в следующее мгновение перед их взорами предстало удивительное зрелище.

За крупным камнем, лежащим рядом с водой, под ветвями орешника и раскидистыми листьями папоротника сидел гном. Он сидел к ним спиной и что-то жарил над небольшим костерком. На гальке чуть поодаль сидела Выдра и закусывала окунем.

– Морошик! Эгегей! – закричали гномы, но их голоса заглушал шум ручья. Во всяком случае, ни гном, ни Выдра не оглянулись.

Меум и Тысячелист выскочили на галечный берег, и в этот момент гном, сидевший у костра, обернулся. Это был Вьюнок!

– Вьюнок!

– Меум! Тысячелист!

– Как же ты тут оказался?

Вьюнок указал на Выдру, которая, покончив с окунем, чистила усы.

– Я не выношу одиночества, – взволнованно произнёс Вьюнок, – и поэтому решил присоединиться к вам. Не так уж весело было торчать в Дубовой заводи, и я подумал, что путешествие пойдёт мне на пользу.

Гномы были так рады, что крепко обнялись.

– Мы ни за что бы не подумали, что ты можешь отправиться вслед за нами, – наконец произнёс Меум, задыхаясь от радости. – Мы часто о тебе вспоминали, думали, как ты там без нас поживаешь. Но расскажи, во имя великого бога Пана, как ты добрался сюда?

– Что ж, после того, как вы ушли, я отправился за вами, но из-за ноги двигался я не слишком быстро. Сэр Цапля подбросил меня до мельницы, и там я нашёл вашу лодку. Я подумал, что вы оба утонули, но, не найдя этому никакого подтверждения, решил, что вы всё же решили идти дальше вверх по ручью. Я уже собирался возвращаться обратно, когда появилась – кто бы вы думали? – Выдра. А всё остальное было проще простого. Выдра сказала: «Доверься мне. Мы найдём остальных, даже если нам придётся плыть до сáмого Истока Причуди». И она не шутила. Вот что значит настоящий друг. А что приключилось с вами?

Меум и Тысячелист рассказали Вьюнку о своих приключениях, начиная с того самого момента, как сломалось весло «Стрекозы», подробно поведали о встрече с Горностаем и завершили рассказ тем, как подружились с Белкой и нашли нож Морошика.

– Хотя, конечно, лодку очень жалко, – грустно заметил Тысячелист. – Она сгинула со всеми нашими пожитками; мы остались с тем, что оказалось под рукой.

– Лодка в порядке, – возразил Вьюнок с самодовольной улыбкой. – Когда появилась Выдра, мы вытащили лодку на берег и обнаружили, что пробоин в ней нет. Более того, почти вся провизия была на борту.

– Что-о-о? – хором воскликнули Тысячелист и Меум. – Тебе удалось её спасти?

– О да… То есть это сделала Выдра, а я поднялся на лодке вверх по ручью – Выдра любезно взяла меня на буксир. Мы отлично прокатились и оставили лодку под папоротниками прямо за забором. Разумеется, тащить лодку вверх по водопадам мы не стали.

Это были отличные новости. Меум и Тысячелист приплясывали от радости и шумно благодарили Выдру, а Вьюнок то и дело переворачивал рыбу на сковороде (это была крышка от банки из-под какао, которую он нашёл по дороге).

– Ух ты! Как аппетитно пахнет рыба! Прямо как в старые добрые времена, – радостно сказал Тысячелист, потирая руки.

Шкворчавшая на огне рыбка и в самом деле превосходно пахла; Меум залез в свою котомку и вытащил других рыбёшек, которых наловил этим утром.

Голубой дымок от огня уплывал в кусты, а гномы сидели вокруг костра и смотрели, как маленькие рыбки скачут на сковородке, словно сверчки в ночи.

– Знаете, – сказал Меум с набитым ртом, – разжигать костёр в Вороньем лесу очень рискованно. Мы однажды слышали шаги великана. Это было ужасно – он, должно быть, просто огромный!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей