Читаем Вверх по Причуди и обратно. Удивительные приключения трех гномов полностью

– Мы должны отомстить великану Громобою. Отомстить за Выдру… За всё. Не знаю, как, но мы это сделаем, и сделаем до возвращения в Дубовую заводь. Я в долгу перед Выдрой и её семьёй, мы в долгу перед лесным народом. Сюда должны вернуться птицы, они должны жить здесь без страха, и деревья должны вновь слышать их утренние песни.

– Пожалуйста, уходите из Вороньего леса, – всхлипывая, сказал заяц, когда пришёл в себя. – Великан просто убьёт вас, как и остальных, а потом повесит на своей виселице. Что мы можем поделать? Мы такие маленькие и слабые – пожалуйста, уходите!

Вьюнок молчал, и некоторое время Меум и Тысячелист не могли добиться от него ни единого слова.

– То, что ты сказал, конечно, верно, – заметил Меум, – но мы пришли сюда, чтобы найти Морошика. Думаю, что этот попрыгýша совершенно прав: мы мало что можем сделать. Знаешь ли, я бы сказал, что сначала нам надо найти Морошика, а затем, если хочешь, мы попытаемся что-нибудь сделать и здесь.

– Хорошо сказано, – согласился Тысячелист, – и я тоже так думаю. Мы маленькие и слабые, а великан Громобой большой и сильный. Шансы не в нашу пользу!

Но Вьюнок по-прежнему ничего не отвечал. В молчании они устало зашагали обратно мимо Лесного озера и увидели, как на сером небе забрезжила заря. Они встретили Лесную свинку, возвращавшуюся в своё дневное укрытие под папоротниками. Гномы рассказали ей о своих ночных приключениях.

– Уф, – фыркнула она. – Уф, уф! Немудрено, что вы увидели такое в Вороньем лесу. Но я рада, что вы не нашли Морошика на той поляне; я думала, что ваш друг вполне мог бы там оказаться, но не хотела говорить вам об этом. Послушайтесь совета старой лесной свинки, гномы, – уходите отсюда и отправляйтесь в верховья Причуди. Я думаю, что все эти ваши шалости к добру не приведут. Если вы и дальше будете таскать фазаньи яйца (хотя в этом я вас не виню – я и сама частенько это делаю), выпускать зайцев из силков, разводить костры и вообще вмешиваться в здешнюю жизнь, то в конце концов всерьёз разозлите великана Громобоя. Не стоит лезть в осиное гнездо – вас ужалят, вот и всё.

Сказав это, лесная свинка засеменила прочь, чем-то напоминая большую лесную блоху на розовых ножках, и скрылась в зарослях папоротника.

Когда гномы вернулись к Дому на вершине, было уже совсем светло, и Белка только-только проснулась. Она отвезла их в гнездо и уложила спать, словно заботливая мать, а затем отправилась в лес раздобыть что-нибудь на завтрак.

Гномы долго не могли уснуть, и поэтому лежали и разговаривали.

– Мы должны попытаться что-нибудь сделать, – настаивал на своём Вьюнок. – Вот если бы мы были такими же большими, как этот великан… А что если нам собрать весь лесной народ и поговорить с ними?

– Как же мы это сделаем? – спросил практичный Тысячелист. – Как мы известим всех обитателей леса?

– Сегодня канун летнего солнцестояния, – немного подумав, ответил Вьюнок. – В старые добрые времена эта ночь была великим праздником у нашего народа, почти таким же важным, как Хеллоуин; в такие ночи даже люди не выходили из дома, побаиваясь нас. Если бы только мы могли собраться сегодня все вместе! Должен же быть какой-то способ. Может, ты что-нибудь придумаешь, Меум?

С сожалением должен сказать вам, что единственным ответом Вьюнку был храп его собратьев!

Глава 10

Сход лесного народа

Тем вечером, с наступлением сумерек, гномы вернулись к обсуждению своих планов. Меум и Тысячелист настаивали на том, чтобы продолжить поиски Морошика. Но Вьюнок решил во чтобы то ни стало устроить сход лесного народа, и Меум с Тысячелистом никак не могли его переубедить. Вьюнок всегда отличался упрямством, и теперь у него появилась новая навязчивая идея.

Гномы приготовили плотный ужин из буковых лепёшек, сушёных грибов (по два грибка на каждого), копчёного окуня (приготовлен по новому рецепту Вьюнка, изобретённому в результате удачного кулинарного эксперимента во время путешествия по Причуди) и пригоршни орехов, которые принесла Белка.

Закончив ужин, Меум и Тысячелист находились в благодушном настроении; к тому же, был канун дня летнего солнцестояния, а у маленького народца ссоры в такую ночь считались ужасно неприличным делом – такими же неприличными считаются у нас ссоры между детьми в канун Рождества. Они потакали Вьюнку, соглашаясь со всем, что он говорил.

Но как они созовут лесной народ? В этом был весь вопрос. Белка была готова обойти всех своих друзей, но это заняло бы слишком много времени.

– Дайте мне неделю, – сказал она, – и я извещу их всех.

Но Вьюнок настаивал на том, чтобы собрать лесной народ именно в эту ночь. По правде говоря, смерть Выдры тяжёлым камнем висела у него на душе, и он хотел за неё отомстить. Пока гномы спорили, зашло солнце. Вышли на охоту жабоподобные козодои; высматривая добычу, они шарахались от теней папоротников и шумно махали крыльями, которые в движении были похожи на вращающиеся колёса. Уходили драгоценные минуты. А затем Вьюнок медленно поднялся и прикрепил свою ногу.

– Куда ты собрался? – спросили его гномы и Белка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей