Читаем Вверх по Причуди и обратно. Удивительные приключения трех гномов полностью

Гномы поглаживали бороды и тихонько переговаривались. Нет, эта блестящая штуковина, идеально севшая на стержень в трубе, обязательно должна быть как-то связана с мотором! Тогда Тысячелист тоже взобрался на трубу и попытался повернуть ключ; потом оба гнома вместе попробовали повернуть его, сначала в одну сторону, потом в другую. Вьюнок передал им свой посох, длинный и крепкий, на который он опирался при ходьбе. Меум и Тысячелист вставили его в отверстие овального кольца (это была головка ключа) и навалились на посох, используя его как рычаг.

– От себя! – шипел Меум Тысячелисту, который старался изо всех сил.

– На себя! – стонал Тысячелист, и на лбу у него выступили капельки пота.

Послышались странные щелчки, в моторном отсеке раздалось урчание, будто там зашевелилось какое-то чудовище. Гномы не на шутку перепугались. Меум и Тысячелист выпустили из рук посох Вьюнка, посох начал вращаться вместе с головкой ключа и сбил их с трубы. Гномы попадали на палубу со страшным грохотом, но, к счастью, не ушиблись.

Вьюнок был страшно взволнован.

– Я почувствовал, что корабль начал двигаться! – закричал он. – Мы на верном пути, братцы! Мы разгадали секрет этой громадины!

Гномы спустились на песчаную отмель и попытались подтолкнуть корабль, но он не поддавался. Запущенный гномами мотор продвинул судно немного вперёд, и оно ещё крепче село на мель, а заднего хода у мотора не было. Вьюнок тоже спустился по верёвочной лестнице и помогал как мог, орудуя своим посохом как рычагом. Все трое толкали корабль изо всех сил.

– Пошёл! – воскликнул Вьюнок. – Навались! Раз, два, три! Давай!

«Джини Динс» очень медленно заскользила назад, сошла в воду и закачалась на глубоководье рядом с берегом, не спеша поворачиваясь, словно хотела покрасоваться перед гномами и продемонстрировать им свои безупречные формы. Гномы пришли в восторг и тут же забрались обратно по верёвочной лестнице; через минуту они вновь были на борту. Над водой пронёсся лёгкий ветерок, и большой корабль стал понемногу удаляться от берега.

Гномы вновь завели мотор ключом; сообразительный Вьюнок выяснил, для чего нужен рычаг блокировки гребных винтов. Тысячелист и Меум толкали посох, продетый в головку ключа, от себя и на себя и совсем запыхались. Наконец, ключ закрутили до упора, и корабль был готов к отплытию.

Гномы закрепили маленькие шлюпки, застегнули их парусиновые чехлы, а Вьюнок встал к штурвалу. Благодаря лёгкому ночному ветерку «Джини Динс» развернулась носом в противоположную от Тополиного острова сторону и медленно дрейфовала прочь от берега. Меум поднялся на капитанский мостик и встал рядом с Вьюнком, а Тысячелист спустился в трюм, чтобы принести ягод и конфет на ужин.

Рычаг блокировки винтов перевели в нижнее положение, и «Джини Динс» двинулась вперёд. Судно слегка дрожало, мотор тихонько урчал, и корабль понемногу набирал скорость. Гномы несказанно обрадовались, когда почувствовали, что корабль ожил и был полон сил!

В шкафу кают-компании позвякивали тарелки, повсюду слышался негромкий скрип и скрежет, на стенах подрагивали портреты короля Георга VI, королевы и двух принцесс. Тысячелист, закатав рукава, с важным видом хлопотал на камбузе. Боюсь, он съел в ту ночь слишком много мятных конфет, но такую возможность нельзя было упускать.

Корабль плавно скользил по воде, и за бортом раздавался весёлый плеск волн. Тёмная громада Тополиного острова вскоре осталась далеко за кормой, и теперь вокруг расстилалась лишь сияющая гладь залитого лунным светом озера. Довольный Вьюнок попыхивал трубкой; он был в восторге от чудесного корабля. Путешествовать на таком судне было приятнее, чем потея, ворочать грубыми самодельными вёслами «Стрекозы»! Да что уж там говорить – гораздо приятнее! Над капитанским мостиком возвышались дымовая труба и мачты, а над ними во всю свою необъятную ширь раскинулся небосвод, усеянный сияющими звёздами.

Почти каждые десять минут нужно было снова заводить мотор, но даже после его остановки корабль проходил значительное расстояние по инерции, поэтому судно постоянно находилось в движении.

Гномы сочинили матросскую песню-шáнти[29], которую пели каждый раз, заводя мотор корабля ключом. Её сложно перевести на русский язык с гномьего языка, но смысл этой песни был примерно таким:

Песня для подзавода мотора

Идём вперёд и в дождь, и в снег,В дублёных курточках мышиных,На самом лучшем корабле,С моторчиком пружинным.Пой веселей, эгей!Наш шкипер «Джини Динс» нашёл!Ключ крути, крути, крутиИ заводи мотор!Неразлучные друзья,Гномы – как одна семья.Ключ закрутим, и вперёдПоплывёт наш пароход.Пой веселей, эгей!Наш шкипер «Джини Динс» нашёл!Ключ крути, крути, крутиИ заводи мотор!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей