Читаем Вымышленные библиотеки полностью

Я думаю, что у нас у всех есть обязательства, и каждый знает, в чем они состоят. Своим призванием я обязан Национальному колледжу Буэнос-Айреса. Я год проучился в университете после шести лет средней школы, но эти шесть лет были такими превосходными, что продолжать учебу в университете я не стал. Школа дала мне всю базу для моих последующих занятий. Я читаю через призму того, что узнал там, пишу через эту призму, у меня очень мало мыслей, которые родились после окончания школы. Поэтому я нахожусь в огромном интеллектуальном долгу перед Национальным колледжем Буэнос-Айреса, где мне невероятно повезло учиться у Энрике Пеццони, Корины Корчон и многих других, я в долгу перед Буэнос-Айресом. К тому же в моей голове всегда витала, возможно, немного абсурдная мысль о том, что я познакомился с Борхесом, когда он работал директором библиотеки, которая тогда находилась на улице Мехико. И то, что через полвека я займу – говорю это с большим смущением – место Борхеса, показалось мне неизбежным сюжетным поворотом плохого романа, где читатель не верит в подобные совпадения.


К тому же вы никогда не работали библиотекарем…

На самом деле это было бы уже третьим аргументом в пользу такого решения. Всю свою жизнь я провел среди книг, думал о книгах, размышлял о библиотеках и книжных магазинах, о чтении; но я никогда не был библиотекарем, и мне показалось, что я получил возможность войти на кухню после того, как написал сотни рецептов, что, в конце концов, я смогу сам заняться делом по-настоящему. Я очень быстро осознал, что это не так, что я не стану библиотекарем, что нельзя научиться библиотечному делу, не получив соответствующего образования, но я могу помочь тем, кто делает эту работу. В тридцать лет у меня было достаточно энергии для нее. Сейчас мне исполнилось семьдесят, и я чувствую, что надолго меня уже не хватит, – такая работа требует физического и умственного присутствия с самого раннего утра. Я нахожусь в библиотеке с половины седьмого утра, а после всех официальных ужинов ложусь спать не раньше полуночи. Это работа семь дней в неделю, постоянные поездки и проблемы – библиотека не такое место, где ты занят чем-то одним. Каждые пятнадцать минут мне нужно решать вопросы, связанные с проводкой, закупкой книг, бюрократией на таможне, профсоюзной политикой, личными проблемами, ведь у нас работают восемьсот пятьдесят человек: заболел ребенок, развод, монтаж выставок, административные документы, лекции, мастер-классы, цифровизация, наконец… Каждые пятнадцать минут появляется новое дело, и, хотя у меня изумительная команда, это очень утомляет. Впрочем, я так и хотел бы закончить свои дни – в библиотеке, пусть меня найдут однажды лежащим на полу в моем кабинете. Думаю, я останусь на этой должности, пока у меня есть силы, чтобы справляться со своими обязанностями.


Работа директором Библиотеки – часть вашей биографии, которая меня всегда очень интриговала, другая такая часть – годы, которые вы провели на Таити. Каково было жить там?

Как вы знаете, наша география – всегда воображаемая. Места существуют в том виде, в каком нам их описали; физическая реальность призвана разубедить нас в том, что место на самом деле выглядит так, как о нем рассказывают. Я работал в парижском книжном магазине, который открыл один издатель; я только что женился. Мне было около двадцати четырех – двадцати пяти лет. Тогда из-за неразрешенной проблемы с издателем я решил оставить эту работу, еще не найдя новую. Почти в последний мой день в том книжном ко мне пришел покупатель, который жил на Таити и работал там во французском издательстве. С наглостью, которая свойственна только молодым людям, я спросил его: «А не нужен ли вам случайно издатель на Таити?», а он ответил: «Совершенно случайно нужен. Да, я бы хотел с вами побеседовать». Мы пошли выпить кофе, и, когда закончили, он предложил мне работу на другом конце света. Я вернулся домой и сказал жене, что нам нужно срочно отыскать Таити на карте, потому что через две недели мы туда уезжаем, и мы собрали чемоданы. Но одно дело – отправляться куда-то в путешествие, совсем другое – если тебе нужно там жить. Таити – это невероятно красивое место, особенно острова, окружающие главный из них, Мореа, например. Но если человек до этого жил и работал в столице, он столкнется с тем, что товары здесь безумно дорогие, потому что всё привозное; к тому же, если ты работаешь целый день, у тебя нет времени пойти на пляж (а спорт меня не интересует, и, соответственно, подводным плаванием я не занимался). Климат влажный, тропический, всё прилипает к коже, насекомые кусаются, книги покрываются плесенью…


То есть никаких приключений?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Косьбы и судьбы
Косьбы и судьбы

Простые житейские положения достаточно парадоксальны, чтобы запустить философский выбор. Как учебный (!) пример предлагается расследовать философскую проблему, перед которой пасовали последние сто пятьдесят лет все интеллектуалы мира – обнаружить и решить загадку Льва Толстого. Читатель убеждается, что правильно расположенное сознание не только даёт единственно верный ответ, но и открывает сундуки самого злободневного смысла, возможности чего он и не подозревал. Читатель сам должен решить – убеждают ли его представленные факты и ход доказательства. Как отличить действительную закономерность от подтасовки даже верных фактов? Ключ прилагается.Автор хочет напомнить, что мудрость не имеет никакого отношения к формальному образованию, но стремится к просвещению. Даже опыт значим только количеством жизненных задач, которые берётся решать самостоятельно любой человек, а, значит, даже возраст уступит пытливости.Отдельно – поклонникам детектива: «Запутанная история?», – да! «Врёт, как свидетель?», – да! Если учитывать, что свидетель излагает события исключительно в меру своего понимания и дело сыщика увидеть за его словами объективные факты. Очные ставки? – неоднократно! Полагаете, что дело не закрыто? Тогда, документы, – на стол! Свидетелей – в зал суда! Досужие личные мнения не принимаются.

Ст. Кущёв

Культурология
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг