Но что движет телом? Что является источником рождений и действий? О юноша, отказ от чего есть отказ от всего?
29. Кумбха (молодой аскет) сказал:
О король, полное отречение — это не отказ от тела или королевства или хижины и всего остального.
30. То, что является единственной причиной всего и что само является всем во всём, — отказ от этого и является полным отречением.
31. Шикхидхваджа спросил:
О лучший из знающих всю истину, скажи, что это, пребывающее во всём и везде и являющееся всем, отказ от чего будет отказом от всего?
32. Кумбха (молодой аскет) сказал:
О садху, это то, что наполняет собой всё, и его называют дживой, ограниченным сознанием, праной и другими именами. Это разум, который является всем, невежество, которое не является ни инертным, ни не инертным.
33. Знай, что только сам разум есть заблуждение, разум есть человек, разум есть весь этот мир, и разум есть всё, О король!
34. Только разум является семенем королевства, тела, обители и всего остального, О король, так же как семя дерева содержит в себе дерево.
35. Отречение от семени всего становится полным отречением, это и есть отречение от всего, О король. Без него не может быть полного отречения.
36. Всё, и праведность, и неправедность, королевство, лес и всё остальное при наличии разума приносят огромные страдания, но без разума они же приносят огромное наслаждение.
37. Этот разум прорастает как мир, как из семени прорастает дерево побегами тела и другими формами.
38. Как ветер качает дерево, а землетрясение — гору, как кузнец движет кузнечными мехами, так разум движет тело.
39. Ощущения всех существ, включая старость, смерть и рождение, а также твёрдость и самоконтроль великих мудрецов, — всё это пребывает в разуме.
40. Весь этот мир прорастает из разума побегами тела и другими формами. Ограниченное существо является разумом.
41. В соответствии с его действиями, его называют интеллектом, чувством собственной важности, эго, праной, осознанием, внутренней тишиной и прочими именами, О мудрый.
42. Разум является всем, и с оставлением его, О король, прекращаются все волнения и болезни и достигается полное отречение.
43. Отречение от разума и есть отречение от всего, О лучший из отрекающихся. При полном отречении от всего, О могучий, как может истина не стать очевидной?
44. Когда оставлен разум, прекращаются все понятия о двойственности и единстве, и остаётся только высочайшее спокойствие чистого недвойственного нераздельного Абсолюта.
45. Разум — это поле, на котором вырастает урожай этого творения, но когда поле не возделывается, можно ли с него собрать урожай?
46. Только разум становится разнообразными картинами изменяющихся состояний и событий, как вода видится разнообразными волнами.
47. О король, отказом от разума, т. е. отказом от всего, достигается всё, как император обретает полную власть.
48. Как ты отвергаешь всё, так другие отвергают тебя, — зачем за себя держаться, О король!
49. Как жемчужина в ожерелье прячет в себе нить, так отрекается от всего тот, кто растворил в себе все сети мира в прошлом, настоящем и будущем.
50. В пустоте чистого Сознания отрёкшегося от всего содержится вся вселенная и три периода времени, он подобен нити, соединяющей жемчужины в ожерелье.
51. Отрёкшийся от всего подобен лампе без масла, но он освещает всё высочайшим светом, как горящая лампа, заправленная маслом.
52. Отрёкшийся от всего подобен масляной лампе без масла, но он сияет светом чистого Сознания, как горящая лампа с маслом.
53. Ты сам остаёшься, даже когда отказался от всех предметов, так же чистое Сознание остаётся, когда отброшено всё.
54. Даже когда ты бросил в огонь все предметы, остался ты сам и никто другой, О король. Так же после отречения от всего остаётся то, что называется нирваной.
55. Отрёкшийся от всего, ставший пустым, является обителью всех многочисленных возвышенных восприятий, как пространство является обителью сияющих звёзд.
56. Тот, кто испил нектар полного отречения, не боится старости и смерти, как облака и пыль в воздухе не могут затронуть пространство.
57. Полное отречение есть причина проявления величия чистого света Сознания собственной природы. Когда ты оставил всё, то обретаются величайшие мудрость и твёрдость.
58. Полное отречение есть высочайшее блаженство. Остальное — ужасные страдания. Ом! Приняв это, поступай как хочешь.
59. Оставивший всё обретает всё, как воды океана, испаряясь от жара, возвращаются в него с водами рек.
60. Только в полном отречении обретается понимание собственной природы, как драгоценность в пустоте горшка.
61. Только силой полного отречения даже в ужасные времена кали-юги мудрый Будда обрёл лишённое сомнений и страхов состояние, недвижимое, как гора Меру.
62. О великий король, полное отречение от всего приносит безграничное богатство, — ибо тот, кто не присваивает ничего, обретает всё.
63. Состояние отрёкшегося от всего подобно спокойному неподвижному умиротворённому в себе пространству. Ты есть это спокойствие и неподвижность, О король. Оставайся в этом состоянии.