Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

На мгновение Грейсон решил, что наставник просто напросто отшвырнет его, чтобы добраться до Тодда, но Брюс только глубоко вдохнул, пытаясь взять себя в руки.

— Нет, — повторил Дик.

Взъерошенный и мокрый с головы до ног, в пижамных штанах, которые теперь противно липли к телу, Грейсон мог бы казаться нелепым, перегораживая путь Бэтмену. Вот только у Дэмиена, спрятавшегося за кроватью за мгновение до появления отца, язык бы не повернулся назвать старшего брата нелепым. Что-то в его взгляде напрочь отбивало даже мысли об этом.

— Уйди с дороги, Дик, — угрожающе произнес Брюс. — Он знает, что сделал. И пойдет за мной.

На левом виске Уэйна тонкой струйкой запеклась кровь. Наставник с огромным трудом сдерживался, хотя мог бы одной левой отстранить Грейсона и добраться до Красного Колпака. Но почему-то не делал этого.

— Нет.

— Дикки, он прав, — тихо отозвался Джейсон, делая шаг, чтобы сдаться. — Я должен…

— Заткнись, — прикрикнул Грейсон. — Иди мыть голову.

— Дик, черт побери, я… — попытался было возразить Тодд, но брат жестко перебил его.

— Я сказал иди мыться!

Джейсон вздрогнул и послушно сделал несколько шагов назад, не смея спорить с таким тоном Дика. Грейсон же, взглядом словно пригвождая Брюса к месту, дошел до тумбочки, чтобы взять для младшего брата штаны. Бросив их Тодду, он захлопнул дверь прямо перед носом у Бэтмена.

— Ты не заберешь его, — тихо проговорил Дик, глядя наставнику в глаза.

— Прекрати все ему прощать, — хватая воспитанника за плечо, рыкнул Брюс. — Ты не видел, что он натворил.

— Дай угадаю? — хмыкнул Грейсон, выворачиваясь. — Встретил Ника Эдриана и размазал по стенке?

— С каких пор ты стал считать это нормальным?

— Я не сказал, что это нормально, — возразил Дик. — Я всего лишь угадал. Но Джейсона ты все равно не заберешь.

— Он убийца, — непреклонно произнес Уэйн.

— Как и я.

— Что?

— Многое произошло, Брюс, — опустив голову, проговорил Грейсон. — Ты многого не знаешь. Пока. Я расскажу, когда придет время. Но Джейсона не отдам.

— Хватит, Дик! Ты не удержал его. Он сорвался с поводка и убил. Или ты считаешь его своей собственностью, раз он безвылазно сидит здесь?

— Он безвылазно сидит здесь, потому что так нужно, — возразил воспитанник. — И просто подумай, Брюс, сколько выжило от того, что я взял его на поводок? Сколько раз за это время сам Джейсон мог погибнуть?

— Ты считаешь, что это сейчас оправдывает его? — прищурившись, спросил Уэйн. — Или тебя?

— Я никого не оправдываю, — твердо ответил Грейсон. — Если хочешь отправить его в Аркхэм — пожалуйста. Только подготовь еще одну камеру. Для меня. Потому что бывший супергерой, которого три недели держали на игле и пытали, по определению не может быть нормальным.

Брюс выдохнул сквозь зубы, сдаваясь, и окинул взглядом упрямого воспитанника.

— Ужасно выглядишь.

— У меня были трудные пара месяцев, — усмехнулся Дик. — Брюс, я извиниться хотел.

— Я не злился, — ответил Уэйн, крепко обнимая воспитанника. — Никто из нас не знал, через что ты прошел. У тебя было право на некоторые… капризы.

— Спасибо, что понял меня.

— Что будешь делать с Джейсоном? — поинтересовался Брюс.

— Он уже наказал себя, — уверенно ответил Грейсон. – Сам. Он боится того, что натворил. Я виноват.

— Ты?

— Я спровоцировал его, — пояснил Дик. — По правде говоря, я целый месяц его провоцировал, но надеялся, что до такого все же не дойдет.

— Почему ты простил его? — неожиданно спросил Уэйн. — Тогда.

— Я не простил его, — признался Грейсон. — Тогда. После той недели я был страшно зол на него и срывался до того дня, когда меня схватили. Наверно, только в руках у Ника я понял, что Джей действительно спасал меня.

— Ты солгал ему тогда?

— А ты бы не солгал? — с горькой усмешкой проговорил Дик. – Да, я был в бешенстве. Но это не значит, что я мог позволить ему пойти на самоубийство. А он пошел бы.

Брюс кивнул, признавая его правоту.

— Я могу положиться на тебя?

— Да. Я справлюсь. А тебе стоит показаться Альфреду.

— Ему немного не до меня, — хмыкнул Уэйн.

— Что-то с Тимом? — забеспокоился Грейсон.

— Его зацепило, когда он пытался увернуться от огнемета, — поведал наставник, загадочно улыбаясь. — Ничего серьезного. Но Альфред сейчас пытается сделать что-нибудь приличное с его волосами. Точнее, с тем, что от них осталось.

Дик невольно фыркнул, но тут же попытался сделать серьезное выражение лица.

За дверью ванной послышалась возня.

— Отдохни, Брюс, — попросил Дик уже у спины наставника. — Это тяжелая ночь.

— Бывало и хуже. Поправляйся, Дик.

Только когда захлопнулась дверь комнаты, Джейсон осмелился выйти.

— Не надо было, — тихо проговорил он. — Он прав.

— Это мне решать, — безапелляционно заявил переодевающийся Грейсон. — Я все еще нуждаюсь в тебе, чтобы нормально жить, не забиваясь в угол от страха.

— Он предатель, — послышался яростный детский голос.

Проклятие! Дик совсем забыл о том, что в комнате находился еще и Дэмиен, который, разумеется, все слышал.

— Все сложнее, Дэмиен, — мягко начал Грейсон, надеясь, что у него получится подобрать нужные слова. — Не надо обвинять Джейсона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия