Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

— Он предал тебя и пытал, — непреклонно повторил Робин, буравя Тодда взглядом.

— Если ты придумал бы что-то получше на моем месте, я был бы счастлив, — парировал Джейсон.

— Я бы не оказался на твоем месте, — надменно заявил Дэмиен.

— Парни…

— Не зарекайся, малыш, — устало бросил Тодд.

— Я не собираюсь спорить с психом-убийцей!

— Парни!

— О, я здесь не единственный убийца, Дэмиен, — ядовито прошипел Джейсон, задетый за живое. — Много слухов ходит. Например, о ребенке-демоне и вещах, которые он творил. Но тебе-то, наверно, лучше знать.

— Заткнись! — закричал Робин, вот-вот готовый броситься на брата с кулаками.

— А не то что? — съязвил Тодд. — Оторвешь мне голову?

— Я…

— Прекратите! — как-то тонко выкрикнул Дик, которого до этого успешно игнорировали. — Пожалуйста, не ру…

Он не договорил, судорожно втягивая воздух и хватаясь за Джейсона, чтобы не упасть. Рядом почти мгновенно оказался Дэмиен.

— Что с ним? — немного испугано спросил он, глядя на то, как Грейсон бьется в судорогах, хрипя и пытаясь схватиться за что-нибудь.

— Приступ, — пояснил Тодд, уже привычно удерживая старшего брата в руках и немного раскачиваясь, пытаясь его успокоить. — Дай ему руку.

— Зачем? — недоверчиво поинтересовался мальчишка, однако просьбу исполнил.

Дик тут же вцепился ему в запястье, сжимая его до боли и темных следов, которые вполне могли позже стать синяками.

— Он так успокаивается, — проговорил Джейсон, гладя Грейсона по волосам. — Чувствует, что рядом есть кто-то близкий. Не тот человек из кошмаров, который мучил его.

— Ты убил эту тварь?

— Да.

— Он страдал?

— Не так долго, как мне хотелось бы.

— Жаль, — искренне огорчился Дэмиен. — Он заслужил.

— Твой отец так не считает, — хмыкнул Тодд.

— Отец не знает того, что знаем мы, — возразил Робин. — Отец не видит этого.

Они замолчали, наблюдая за тем, как Дик постепенно успокаивается и перестает дергаться и хрипеть. Когда старший брат отпустил руку мальчика, Джейсон поднял его на руки и уложил в кровать, укутывая одеялом под немного насмешливым взглядом Дэмиена.

— Останешься? — предложил Тодд.

— Нет, — Робин помотал головой. — У меня есть дела.

— Заходи, — с улыбкой попросил Джейсон. — Раз уж он смог тебе довериться. Иногда мне не помешает помощь.

— Зайду, — пообещал Дэмиен, почти сразу же выскальзывая из комнаты.

Несколько минут тишину нарушало только спокойное дыхание Дика.

— И часто ты так делаешь? — не выдержав, с легкой злостью спросил Тодд.

— Нет, — вздохнул Грейсон, открывая глаза. — Первый раз.

Притворяться дальше не было смысла. Он был уверен, что брат раскрыл его в самом начале.

— Зачем?

— Вы пытались поругаться, — Дик сел. — И не слышали меня. Нужно было хоть как-то вас остановить.

— Почему я не верю тебе? — прищурившись, поинтересовался Джейсон.

— Я врал тебе целый месяц, Джей, — Грейсон обернулся и внимательно посмотрел на брата. — О том, что ничего не помню. Ты имеешь право не доверять мне. Так же, как и я имею право всыпать вам с Дэмиеном за ваш разговор.

— Я поступил так, как считал нужным, — резко ответил Тодд. — И поступил бы так снова. Он заслужил.

— Не так я хотел перестать его бояться, Джей.

— Хочешь сказать, что теперь ты никогда не избавишься от страхов?

— Не знаю, — отозвался Дик. — Мне надоело об этом думать. Я спать хочу.

— Ну так ложись, — пожал плечами Джейсон. — Я рядом, ты же знаешь.

Грейсон шумно выдохнул, признавая поражение. Разговор не состоялся, а провинившийся братик совершенно не собирался раскаиваться.

Но это точно не было поводом отдавать его в Аркхэм.

— Спокойной ночи, — буркнул Дик, закрывая глаза и натягивая одеяло чуть ли не на лоб.

— Я кое-что спрашивал у Ника.

— Я знаю, что ты скажешь, Джейсон, и прости, но я не верю, — произнес Грейсон.

— Он был не в том положении, чтобы лгать, — безо всякой надежды сказал Тодд.

— Зато ты — в том. Ложись спать, Джей. Это был отвратительный день.

— Бывало и хуже, — возразил брат, совершенно не обижаясь на недоверие.

На месте Дика он бы точно так же не поверил, пока своими глазами не увидел бы парня, которого считал погибшим от своих рук. Но на счастье Грейсона, парень сбежал от Ника. Оставалось только найти его и за шиворот притащить Дику, чтобы окончательно успокоить совестливого старшего братца.

Спал Джейсон беспокойно, то и дело просыпаясь и проверяя, что с Диком. Почему-то было безумно страшно именно за него, хотя, наверно, больше стоило бояться себя. В мимолетных кошмарах, которые преследовали Тодда остаток ночи, он то и дело видел, как убивает Ника. Как издевается над ним и чувствует странное удовольствие. Он пытался убежать и не смотреть на самого себя, с безумным выражением лица наносящего удары, но что-то заставляло оставаться на месте, приковывая не хуже цепей. Джейсон закричал.

А потом почувствовал тепло. И мягкий свет солнца заполнил сознание.

Он проснулся окончательно, обнаруживая, что его крепко обнимает и гладит по голове старший брат.

- Все хорошо, – шептал Дик. – Все скоро будет совсем как раньше.

- Птичка?

- Ты плохо спал, – с улыбкой проговорил Грейсон. – Я решил немного помочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия