Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

— Пятнадцать миллионов, — произнес он. — С учетом непредвиденных ситуаций и Бэтмена.

— По рукам, — не раздумывая, согласился Том. — И еще… если ты притащишь мне Красного Колпака живым, я удвою сумму.

— Ты ведь знаешь номер моего счета, — ответил Уилсон. — Я притащу тебе ублюдка. И твоего сына тоже.

— Приятно иметь с тобой дело, Слэйд, — Хоуп позволил себе ухмылку.

Можно было практически не сомневаться в том, что Эрик скоро вернется домой. И, если маленький выродок будет себя хорошо вести, он получит к совершеннолетию игрушку в виде такого обожаемого им Красного Колпака.


Когда Тим закашлялся, рана отозвалась болью. Кашель тут же перетек в стон, но Дрейк попытался его сдержать, насколько это было возможным.

Тодд не отреагировал.

После того, как Дэмиен выгнал Дика, прошло уже достаточно времени, но Джейсон оставался все таким же безразличным. Он выглядел откровенно отвратительно, и Тим понимал, что дело не только в ранах или обезболивающем.

— Джей, ты спишь? — тихо спросил подросток.

— Нет, — хрипло отозвался Тодд спустя несколько секунд. — Я забыл, что ты еще здесь.

— Ничего не хочешь рассказать? — осторожно поинтересовался Тим.

— Я все уже сказал Дику.

— О Дике, — уточнил Дрейк. — Что за история с таблетками?

— Забудь, — отмахнулся Джейсон.

— Джей… — Тим собирался надавить на брата, но умолк, понимая, что толку от этого не будет. — Как ты?

— Все еще жив, — ровным тоном выговорил Тодд. — Разговаривать трудно.

— Прости, — понимающе кивнул Дрейк. Он попытался встать, чтобы уйти, но голова закружилась, и он вновь рухнул в кресло. — Дерьмо.

Словно по-инерции, Джейсон повернул голову в его сторону и открыл глаза.

— Не нужно было приходить.

— Да ладно, — бодрясь, усмехнулся Тим. — Орущий Дик того стоил. Да и за тебя я все-таки успел поволноваться.

— Не стоило, — повторил Тодд.

— Я посижу с тобой, ладно? — переводя тему, спросил подросток.

Ему хотелось уйти. Безумно хотелось накричать на Джейсона в духе Дика, чтобы вызвать в нем хоть какой-то проблеск эмоций. Но Дрейк отлично знал, что это бесполезно.

— Как хочешь.

— Я бы ушел, но встать не могу, — честно ответил Тим, слабо надеясь на отклик.

— Скоро должен зайти Альфред, — спустя почти минуту проговорил Тодд. — Он поможет тебе дойти до комнаты.

Мысленно Тим зарычал и долбанул Джейсона по голове.

Ждать Альфреда не пришлось. Примерно через четверть часа вернулся Дэмиен. Бросив недовольный взгляд на Тодда, мальчик молча помог Дрейку встать и вывел. Почти на себе дотащил до комнаты и уложил в постель.

— Мне не нравится твое мрачное молчание, — нервно усмехнулся Тим.

— Грейсон наркоман, — безо всяких вступлений поведал Робин, падая на кровать рядом с братом.

— То есть тебе повезло больше, чем мне? — Дрейк заинтересовано приподнялся на локтях и посмотрел на Робина. — Рассказывай.

— В тот месяц, что они жили с Тоддом вместе и безвылазно сидели в комнате, Грейсон начал накачиваться таблетками, — пересказал Дэмиен, садясь напротив брата по-турецки. — Ловил кайф. Естественно, Тодд об этом узнал и устроил скандал. Дик сказал, что Джей его почти пристрелил.

Тим почти беззвучно засмеялся.

— Наши старшие братья просто прелестны, — выговорил он. — Наркоман и самоубийца. Идеальные напарники.

— Грейсон теперь злится на Тодда из-за того, что тот вытащил его, а теперь сам становится таким же, — мальчишка тряхнул головой. — Я позвонил Гордон, но она приедет только утром.

— С Диком все настолько плохо?

— Не знаю, — ответил Дэмиен. — Он ушел в пещеру, тренироваться. Я хотел пойти с ним, но он прогнал меня.

— Ему нужно побыть одному, — понимающе пробормотал Дрейк. — Остыть.

— Тим… — Робин замялся, не зная, стоит ли ему продолжать. Брат внимательно смотрел на него. — Можно мне немного посидеть с тобой?

— Конечно можно, — с улыбкой ответил Тим. — Падай рядом. Только не толкайся сильно.

— Я не хочу спать, — тут же пояснил мальчишка. — Но…

— Не хочешь быть один, — догадался Дрейк. — А кроме меня всем сейчас не до тебя.

— Иногда я даже верю в то, что тебя не зря считают умником, Дрейк, — проворчал Дэмиен, укладываясь рядом с ним.

— Иногда я верю, что год с Диком не прошел для тебя бесследно, — в тон ему ответил Тим.

Мальчишки засмеялись.

Но Дэмиен, несмотря на некоторое облегчение, не собирался рассказывать Тиму, что его тревожит.


Он остановился, только когда сил не осталось совсем. Когда переполнявшие эмоции выплеснулись, оставив в душе только мерзкое чувство сосущей пустоты. Когда с глаз спала темная пелена, и он увидел, что сидит на полу посреди груды разломанных тренировочных манекенов. Кулаки неожиданно начало саднить и Дик тупо уставился на них, рассматривая разбитые в кровь костяшки, которые утром опухнут и покроются синевой.

Утром? ..

Грейсон плохо представлял себе, сколько времени провел здесь, но судя по погрому — немало. Часы показывали половину третьего, и Дик понадеялся, что это все еще та же ночь, в которую он наорал на Джейсона и Дэмиену пришлось силой успокаивать его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия