Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

— За своими детьми следи. Особенно за дочкой, — нахально улыбаясь, посоветовал Колпак.

— Наглец, — почти поощрительно протянул Дезстроук. — Но то, что Роуз купилась на твою идиотскую бородку, проблемы исключительно ее вкуса. Скажи мне, мальчик, где Эрик Хоуп, и я не стану ломать тебе ноги.

— Отъебись, — просипел Колпак.

В глазах стало темнеть.

Ранее

Прохладный ветер помогал выкинуть из головы лишние мысли. Джейсон неспешно шел по улице, размышляя и надеясь не проморгать свою цель. Пожалуй, проветрить мозги стоило давно. За последнюю неделю случилось слишком много всего, к чему Тодд оказался не готов: Дезстроук, так неожиданно севший на хвост, его дочурка, которую стоило проучить еще несколько месяцев назад, после случая с Джин. И Дик.

О последнем Джейсон старался не думать, убеждая себя в том, что они уже все выяснили. Разговоры с братом каждый раз проходили все легче, но Тодд все равно ощущал напряженность и недосказанность. Пусть даже забота Грейсона казалась вполне искренней.

Джейсон тряхнул головой. Закапываться в причины действий Дика прямо сейчас не стоило. Тем более что впереди мелькнула знакомая копна пепельных волос, и нужно было бы ускориться, чтобы не потерять ее из виду.

(А Грейсон вполне расплатится с ним через пару часов, когда начнет свою партию в этой игре).

Слежку Роуз заметила давно. Ненавязчиво ее преследовали уже пару кварталов, и уйти от наблюдения не выходило. Решив сменить тактику, девушка свернула в проход между домами, сделала несколько кругов и оказалась в удобном тупике, где никто не помешал бы ей разобраться с преследователем.

— Давай, — пробормотала она. — Где же ты? Давай, покажись. Ты… ты прямо за мной, не так ли?

Щеки девушки коснулось холодное дуло пистолета.

— Привет, Роуз.

Она отбила его руку, развернулась лицом и попыталась нанести удар. Он тут же блокировал его, сделал подсечку, но не дал упасть, а схватил за шею и отбросил на стену.

— Достаточно было просто пригласить меня на свидание, — улыбаясь, посоветовала Роуз.

Разъяренный Джейсон подошел к ней, схватил за плечо, занес кулак и… несколько раз с криком ударил по кирпичной кладке.

Девушка удивленно изогнула брови.

— Заткнись, — прошипел Тодд. — Не хочу ничего от тебя слышать. С меня хватило твоих обещаний еще в Канаде. А потом ты слила меня. Подставила!

— Джейсон, ты дрожишь, — шепнула Роуз.

— Замолчи!

Он все-таки ударил ее по лицу. Несильно. Не настолько оскорбительно, чтобы она перестала вести свою игру, которая началась, стоило ему показаться.

Красный Колпак стоил слишком дорого, чтобы упускать его. А по его состоянию было понятно, что сейчас он — легкая добыча.

Роуз посмотрела ему в глаза и снова улыбнулась.

— Обычно так все и начинается.

— Что… — Тодд попытался заговорить, но она не дала. Подавшись вперед, девушка почти нежно поцеловала его.

Она не ожидала, что Джейсон ответит на поцелуй, но решила использовать это в своих целях.

Красный Колпак словно сходил с ума. Он хотел, безумно хотел забыться, выкинуть из головы последние недели, забыть про свою вину, про попытку самоубийства. Про предательство. Он искал способ выплеснуть то, что все еще бурлило где-то там, в глубине его души. И, кажется, только что нашел.

— Только не говори, что в одном из этих домов у тебя есть логово, — оторвавшись от его губ, прошептала Роуз.

— Иначе я бы тебя сюда и не заманил, — с шальной улыбкой ответил Джейсон.

Он нехотя оторвался от нее и кивнул, приглашая следовать за ним.

Иногда Джейсону казалось, что в его квартирах тайком от него прибирается Альфред. Иначе как можно было объяснить то, что в убежище, куда он затащил Роуз, было чисто и уютно, а постель — заправлена? К счастью, сама Роуз не обратила на это внимания. Соврать сейчас Тодд бы не смог. Его мысли были заняты совсем другим. Например, тем, что кожа у девушки приятно прохладная. Или тем, как побыстрее добраться до постели.

Роуз обхватила шею Джейсона и потянула на себя. Подхватив ее под бедра, Джейсон преодолел несколько последних метров и почти что бросил девушку на кровать, тут же нависая над ней и снова целуя. Чуть приподнял, помогая избавиться от штанов, и щелкнул пряжкой своего ремня. Роуз потянула его футболку.

— Джейсон…

— Не говори ничего, — выдохнул Тодд. — Не говори…

Он не заметил, как оказался на лопатках, а Роуз уже вела ладонью от его груди вниз, чуть царапая ноготками и заставляя рвано выдыхать. Джейсон закрыл глаза, наслаждаясь прикасающимися к своему телу губами, пьянея от укусов, вздрагивая и чуть постанывая от удовольствия. И, не выдерживая, отстранил девушку от себя, почти нежно провел пальцами вдоль позвоночника, коснулся губами шеи, огладил бедра Роуз и позволил себе полностью раствориться в чувствах и желаниях. Роуз вскрикнула, вновь оказываясь под ним.

Полузакрытыми глазами Джейсон смотрел на Роуз. Та лежала на нем, обхватив ногами и почти не давая шевельнуться. Ему не хотелось тревожить ее и отпугнуть такое обманчивое ощущение безмятежности.

— Тебя что-то тревожит, — тихо заметила девушка.

— Меня тревожит многое, Роуз, — ответил он, обнимая ее одной рукой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия