Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

Хаос и паника, царившие в городе последние недели, выпустили наружу его темные стороны. Даже в «чистом» и «безопасном» Метрополисе нашлось место для мародерства, мерзости и всех извращений, на которые только были способны люди.

Квартал пылал, а Брюс задыхался.

Он говорил себе, что привык ко многому, что в Готэме видел все, ну, или почти все, но сейчас, здесь, в когда-то самом спокойном городе, он задыхался от ярости, глядя на дела рук человеческих. И пугали они куда сильнее, чем почти предотвращенное инопланетное вторжение.

На мелкое воровство Бэтмен уже не обращал внимания. В опустевших домах и без того царил бардак. Задачей Темного Рыцаря было спасать жизни тем, кому еще можно было их спасти. Не от инопланетян, с которыми вполне успешно разбирались Хэл, Диана и Кларк. Не от обломков рушащихся зданий. Брюс спасал людей от худших из монстров. От людей.

За углом послышались крики.

Снова работа для Бэтмена. Как и десятки раз до этого, Темный Рыцарь шел на крики, в надежде помочь. Иногда он успевал.

Он появился как раз вовремя, чтобы не дать кучке уродов изнасиловать женщину на глазах ее детей. Быстро, почти механически разобравшись с ними, Брюс поднял девушку на ноги.

— Вы в порядке, мэм?

Несколько секунд она была не то в шоке, не то в ужасе. А потом бросилась к нему на шею, плача и благодаря. Дети с восторженными взглядами подбежали, чтобы хотя бы дотронуться до супергероя.

«Дик бы знал, что сейчас нужно сделать», — растеряно подумал Брюс.

Он чувствовал невероятное отупение и полную отрешенность от происходящего вокруг. Наверно, потому что так было проще принимать ситуацию и смотреть на ужасы, творящиеся повсюду.

Разумеется, Супермен наведет порядок в своем городе. Но это будет через несколько дней. Возможно, недель. Сейчас Метрополис собирал людские страхи не хуже Готэма.

Когда Бэтмен заметил подонка, было уже поздно.

Брюс не знал, выдержит ли его броня выстрел. Он только успел отстранить женщину и ее детей себе за спину, и закрыл глаза, ожидая боль. Раздался выстрел.

Боли не было. Был вскрик отморозка, глухой удар и знакомый насмешливый голос.

— Стареешь, Бэтс.

Брюс открыл глаза, чтобы увидеть зеленую стену, отгородившую его от пули.

— Занимайся своей работой, Фонарь, — бросил Темный Рыцарь, пытаясь справиться с наконец-то подобравшимся страхом.

— Мы закончили наверху, — пояснил Хэл. — Теперь нужно очистить город.

— Так займись этим.

Джордан хмыкнул, но смолчал и улетел, оставив вырубленного идиота Бэтмену.

«К черту все, — пронеслось в голове у Брюса. — Закончить здесь и домой. Отмыться. Выяснить, что случилось с Тимом. Обнять мальчишек. И устроить выходной».

На другом конце улицы послышались выстрелы, и мечты о доме пришлось отложить на потом. Миру все еще требовался Бэтмен. А домашние дела остались в надежных руках.

Ранее

— Это всего лишь на пару недель, Брюс. Я справлюсь! Можешь спокойно спасать мир.

— Спокойно? — Уэйн пробуравил воспитанника взглядом, но это, ожидаемо, не возымело эффекта. — Мне напомнить тебе, какие последствия могут быть у твоей последней выходки, Дик?

— Я все прекрасно помню, — заверил Грейсон. — Ты уже десять раз мне о них рассказал. В красках.

— И как я могу рассчитывать на тебя после этого?

— Обещаю тебе, я присмотрю за младшими. И за Готэмом, — глядя на Брюса честными-честными глазами, произнес Дик.

— Не смей соваться в город! — потребовал наставник. — Ты не готов.

— Я же…

— Я запрещаю тебе, Дик. Это понятно?

— Понятно, — буркнул воспитанник. — Слушай, а это инопланетное вторжение никак нельзя перенести на пару дней? У Джейсона день рождения, а он в последнее время настолько замученный, что праздник ему просто жизненно необходим.

— Займись этим, — радуясь, что энергию Дика можно переключить в мирное русло, попросил Уэйн. — Когда я вернуть, то поздравлю Джейсона сам.

— Хорошо, — Грейсон кивнул.

— Дик, — строго окликнул Брюс.

— Что?

— Без фанатизма, — предупредил наставник. — Чтобы я потом не видел в новостях бэтмобиль, рассекающий по городу, а Тим не присылал мне компрометирующих фотографий тебя и Джейсона.

— Да всего один раз было! — оскорбился Дик.

— Сделай так, чтобы этого не повторилось, — почти приказал Уэйн.

— Хорошо, — послушно откликнулся воспитанник.

— Присматривай за Джейсоном, — уже мягче попросил Брюс. — Мне не нравится его состояние. По возможности держи его под присмотром.

— Не тебе одному он не нравится, — хмыкнул Дик. — Я встряхну его, Брюс. и верну в норму.

У него уже было несколько планов.

Сейчас

Он почти отключился, когда Дезстроук ослабил хватку и позволил дышать.

— Хочешь что-нибудь сказать, парень?

Красный Колпак неожиданно улыбнулся.

— У меня твоя пушка.

Слэйд бросил на него недоумевающий взгляд. А потом раздался выстрел.

На мгновение Дезстроук потерял сознание, и этого хватило, чтобы высвободиться и отскочить на приличное расстояние. Попавшая в бедренную кость пуля должна была замедлить наемника и дать возможность уйти из этого чертового здания.

Собственный план теперь казался Дику полным бредом. Особенно после того, как в него неожиданно вмешался Дэмиен

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия