Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

— Послушайся его, парень, — посоветовал Лютор. — Есть вещи, через которые вашей семье больше не стоит проходить.

Том бросил вызывающий взгляд на Брюса.

— Хоронить детей, наверно, ужасно, — сказал он.

— Невыносимо.

Взгляд Уэйна угрожающе потемнел. На какой-то момент Тиму показалось, что наставник не удержится, набросится на Хоупа и покончит с ним. Но это ощущение длилось всего мгновение. Перед ними был скорбящий Брюс-отец, потерявший двоих сыновей и едва не потерявший и третьего. И Дрейк не знал, играет ли сейчас наставник, или же сгибается под ношей реальной боли и вины.

— Надеюсь, вам больше не придется этого делать, — сочувственно произнес Том. — Младший сын ведь тоже под надежной охраной?

— Разумеется, — заверил Уэйн.

— Никогда не знаешь, что может взбрести в голову преступникам, — продолжал Хоуп. — Уж если они напали на одного ребенка, вполне возможно, что нацелятся и на другого.

«Слышал бы тебя Дэмиен, — мысленно усмехнулся Тим. — Он бы точно повеселился от твоих угроз».

— Мои дети под надежной защитой, — мягко сказал Брюс. — Не думаю, что им что-то угрожает.

— К тому же Бэтмен вернулся в Готэм, — напомнил Лютор. — В городе теперь станет гораздо спокойнее.

— Все эти костюмированные фрики только делают хуже, — лениво отозвался Том. — Не считаешь, Брюс?

— Не соглашусь, Том, — Лекс не дал Брюсу ответить, не хуже Тима чувствуя, что ни к чему хорошему это не приведет. — Я стоял плечом к плечу с Бэтменом. И видел, как он спасает жизни.

— Мой старший брат был героем, — вставил свое слово подросток. — Он помогал людям. Помогал полиции.

— Стоит задуматься, Тим, — Хоуп ухмыльнулся. — Может быть то, что тебя пытались убить, как-то связано с тем, чем занимался твой брат?

— Прошло уже два года, Том, — глухо проговорил Брюс. — Не думаю, что через столько времени после смерти Ричарда кто-то из его врагов стал бы нападать на его семью. Если бы они хотели отомстить, то сделали бы это сразу.

— Возможно, — с ядовитой улыбкой ответил Хоуп. — Хотя я никак не могу понять, почему ты позволил своему сыну заниматься подобным.

— Иногда, чтобы не потерять ребенка, — совершенно спокойно сказал Уэйн. — Стоит дать ему возможность самому решать, как жить.

«Дэмиен, вот же поганец! — мысленно возмутился Тим. — Сдал Брюсу Эрика? Или не сдавал? Тогда… а, черт. Это же Брюс».

— Мистер Уэйн, — голос ассистентки был немного робким. — Мистер Фокс просил передать вам, что все готово.

— Отлично, — с улыбкой Уэйн обернулся к девушке. — Самое время начать заниматься делами.

И Тим был с ним абсолютно согласен.

— Угомонись, Джей, — потребовал Дик, когда младший брат в очередной раз тяжело вздохнул и недовольно завозился рядом.

— Не могу. Не могу, — рыкнул Джейсон, вскакивая с кровати. — Знаю, опасно. Знаю, Брюс убьет меня, если засечет. Но сидеть дома, пока этот урод там строит из себя благочестивого бизнесмена, я не могу.

— И что ты сделаешь, Тодд? — с сомнением хмыкнул уютно устроившийся в руках у Грейсона Дэмиен. — Застрелишь его прямо в конференц-зале?

— Я же дал Эрику слово, что не стану убивать его папашу, — недовольно процедил Джейсон. — Я просто… просто буду ближе к Тиму и Брюсу, буду держать ситуацию под контролем и успокоюсь уже!

— Хорошо! — сдался Дик. — Если тебе от этого будет легче – иди. Только помни, что твое лицо примелькалось Тому, и если он заметит тебя, ты подставишь всех.

— Он не заметит.

— Джей, — мягко позвал Грейсон, но брат перебил его.

— Я сказал, что не заметит. Мелкий проконтролирует, раз уж ты ничего не видишь.

— Я никуда не пойду ничего контролировать, — заявил Дэмиен, которому совсем не хотелось отлепляться от теплого старшего брата.

— Можно подумать, я здесь не переоденусь, — фыркнул Тодд, в подтверждение своих слов громко хлопая дверью шкафа.

Даже не видя ничего, Дик знал, что Дэмиен закатил глаза, а Джейсон, которого уже невозможно было остановить, красуется перед шкафом, меняя одежду и придавая себе неузнаваемый вид.

Исчез Тодд, едва только хмурый Дэмиен выдал вялое «сойдет».

Теплый мальчишка, крепко прижавшийся к Дику, вселял какое-то странное, почти забытое чувство. Грейсон с легкостью смог убедить себя в том, что с Джейсоном ничего не случится, что паранойя младшего брата — следствие многомесячной угрозы, а вовсе не желание Джейсона в одиночку разобраться с накопившимися делами.

— Ну, чем будем заниматься? — спустя какое-то время спросил Дик у подозрительно притихшего Дэмиена.

— А? — сонно-сонно промычал мальчик, поворачиваясь и пристраиваясь к брату поудобнее.

— Ты же выспался! — удивленно воскликнул Грейсон. — Джей сказал, что ты его оккупировал и не отпускал.

— Это было давно, — пробормотал Робин. — После этого вы меня замучили. Не дергайся, Грейсон.

— Как скажешь, малыш, — с улыбкой отозвался Дик, гладя младшего брата по голове. — Отдыхай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия