Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

День оказался еще и солнечным, одним из последних теплых осенних, поэтому с уличной маскировкой не возникло проблем. Темные очки скрывали часть лица, а еще прятали синяки под глазами. Светить ранами не стоило. Хватало и того, что после не слишком удачного патруля Тим обзавелся отвратительными темными пятнами на шее. Пытавшемуся выплеснуть эмоции подростку повезло, что рядом оказался Джейсон. Дик пытался отчитать обоих, но не смог быть достаточно убедительным. Младшим братьям удалось смягчить его грозный порыв.

Легкий смешок выдернул Грейсона из размышлений.

- Расслабляешься? – произнес знакомый голос.

- Ожидаю, – Дик улыбнулся и чуть приспустил очки, разглядывая собеседника.

До этого он ни разу не видел его без маски, и теперь не без интереса рассматривал высокого мужчину с выбритыми висками и строгим «ежиком» на макушке. Мужчина ухмылялся, но, рассмотрев синяки Дика, остался недоволен.

- Верни очки на место, – быстро потребовал он. – Отвратительно выглядишь, Грейсон.

- Знаю, – откликнулся Дик. – Но я тебя позвал не для того, чтобы обсуждать мою внешность, Миднайтер.

- Ты пропал почти на полгода, – мужчина хмыкнул и присел напротив. – Ходят слухи, что ты мертв. Решил сбежать из Спирали, Дикки?

- Решаю личные дела, – уклончиво ответил Грейсон.

- С которыми тебе нужна помощь, – дополнил Миднайтер. – Я уже понял это. Только с чего я должен тебе помогать?

На стол перед Диком с легким стуком опустился стаканчик кофе.

- Как просил, – отчитался Джейсон. Грейсон посмотрел на него, наслаждаясь вновь обретенной возможностью видеть брата.

- Спасибо.

- Только за кофе? – со смешком поинтересовался Тодд.

- А за что еще? – искренне удивился Дик.

Удивленный Миднайтер наблюдал за их препираниями, то и дело бросая взгляды на Джейсона, словно пытаясь что-то сопоставить.

- Угадай, – почти ласково предложил Джейсон.

Еще раз взглянув на его лицо, мужчина усмехнулся.

- Она лежала в моем шкафу! – наугад сказал Грейсон, защищаясь от недовольного брата.

- Кто «она»? – вкрадчиво спросил Тодд.

- Футболка?- с надеждой предположил Дик.

- Толстовка. Еще раз увижу, что таскаешь мои шмотки – руки оторву.

Дик шикнул, понимая, что они увлеклись, и перевел взгляд на Миднайтера.

- Нет-нет, не прерывайтесь, – странно улыбаясь, любезно произнес мужчина.

Он вспомнил парня, который принес Грейсону кофе. Вспомнил, где видел его и при каких обстоятельствах: несколько месяцев назад, в Лестере, в одном из неприметных баров, когда этот самый парень и Грейсон целовались. А после Дик исчез. Его не было видно на заданиях Спирали, напарник считал его погибшим. Спустя какое-то время Миднайтер и сам поверил в то, что Грейсон умер. До вчерашнего странного сообщения. Лукас пришел на встречу из интереса – все-таки не каждый найдет способ связаться с ним – и получил живого Грейсона с дополнением в виде крайне хмурого парня. Парень сидел, закинув ногу на ногу, глотал кофе и бросал заинтересованные взгляды в сторону Миднайтера.

- Так вы договорились, Дикки, или я помешал, – с легким вызовом поинтересовался парень.

- Не договорились, – спокойно ответил Дик. – Не помешал.

- Может, познакомишь меня со своим спутником, Дикки? – попросил Лукас, специально выделяя последнее слово.

Гневный взгляд парня дал понять, что дразнить его будет очень просто.

- Миднайтер, это Джейсон, – не поддаваясь на провокации, представил Грейсон. – Джейсон – Миднайтер.

- А имя у него есть? – подозрительно спросил Джейсон.

- Зато я показал тебе свое лицо, приятель, – доверительно произнес Лукас. Парень цокнул языком. – Мне можно довериться. Дикки подтвердит.

Джейсон что-то пробурчал себе под нос, запивая свое недовольство кофе. Чуть прищурившись, Миднайтер посмотрел на Дика. Тот являл собой образец спокойствия, терпения и умиротворенности и не собирался реагировать ни на уже явную злость своего спутника, ни на подначки самого Лукаса.

- Ему можно доверять, Джей, – подтвердил Грейсон, оборачиваясь к своему спутнику и невольно открывая вид на синеву под глазами.

Однако внимание Миднайтера больше привлекло темное пятно на шее Дика, которое стало заметно, едва стоило парню повернуть голову.

- Расслабься, Джейсон, – улыбаясь, посоветовал Лукас. – У тебя что, была тяжелая ночь?

- Не твое дело, – буркнул парень, проследивший его взгляд.

Приятель Грейсона злился даже быстрее, чем Миднайтер предполагал.

- Очень даже мое, – подмигнув, отозвался Лукас.

Парень стиснул зубы и, еле слышно зарычав, начал подниматься. Сжатые кулаки выдавали его намерения целиком и полностью, а во взгляде сквозила неприкрытая ревность.

- Джейсон, – негромко, но властно окликнул Дик. Настолько властно, что вздрогнул даже Миднайтер. – Угомонись.

Джейсон бросил на Грейсона недовольный взгляд, но свое желание врезать Лукасу отложил. На время.

- Идиллия, – хмыкнул мужчина, тут же получая еще один яростный взгляд.

- Миднайтер, – строго произнес Дик, давая понять, что время для шуток закончилось. – Ты поможешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия