Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

К еще большему неудовольствию Дика, Барбара подменяла личную помощницу Хоупа. Ту самую, с которой переговаривался Тим. Грейсон едва ли не молнии из глаз метал, но был вынужден смириться. Отогнал всех от мониторов, наорал на сунувшегося, было, Тима, злился и срывался. Джейсон и Дэмиен благоразумно не подходили, отлично зная, что если старший брат в таком состоянии, он способен на все. Да и после Дрейка желания лезть поубавилось.

Дик беспокоился. Хоть Тим и считал, что они держат все под контролем.

- Мисс Джонс.

- Да?

Рыжая девушка в очках внимательно посмотрела на него, ожидая каждого слова. Новенькая. И всего на пару дней. Наверняка для нее это работа мечты, уж если смотрит с таким восхищением.

Восхищение ему нравилось.

- Вы что-то хотели, мистер Хоуп? – не слишком уверенно переспросила рыжая, когда пауза затянулась.

- Напомни мне свое имя, – решив, что можно обойтись без формальностей, попросил Том.

- Фелисити, – чуть улыбнувшись, ответила девушка.

- Где ты работала до этого, Фелисити? – поинтересовался Хоуп. – Держишься весьма профессионально.

- Немного подрабатывала в ЛексКорп, – Джонс продолжала улыбаться. – Всего несколько дней, но это был полезный опыт.

- Тоже подменяла кого-то?

- Да, – Фелисити кивнула.

Она нервничала, и Том прекрасно видел это. Для нервозности у девушки могло быть множество причин, но Хоупу, в общем-то, было плевать на них.

Нервозности девушки тоже нравилась ему.

Быстрым взглядом, Том посмотрел на часы: до конца рабочего дня оставалось еще около получаса, а все важные дела и встречи были уже за плечами. Стоило сбросить собственную нервозность, копившуюся весь день. Выкинуть из головы часть неприятностей из-за сорвавшейся сделки. Обычно с этим помогала Клэр – его постоянная ассистентка. Но новенькая вполне могла ненадолго занять ее место.

Кроме того, Том привык получать то, что ему нравилось. Как и потакать своим желаниям.

Чего Хоуп не ожидал, так это того, что Фелисити отстранится. Попытается уйти от поцелуя, прикосновений. Будет сопротивляться. Том привык к тому, что ему требовалось только пошевелить пальцем, и любая женщина тут же оказывалась в его постели. Но не в этот раз. Наглую рыжую девчонку приходилось брать силой. Подавляя сопротивление. Последствий Хоуп не боялся, отлично зная, что их не будет. Даже если Фелисити настолько дура, чтобы пойти в полицию.

- Шеф, там в лаборатории… оу. Извиняйте.

Том с яростью посмотрел на не вовремя вломившегося в кабинет идиота.

Один из наемников. Идиот. Хотя, даже при Эдриане основная масса умом не отличалась.

- Пошел. Вон! – прорычал Хоуп, понимая, что Фелисити только что получила шанс сбежать. Которым тут же воспользовалась, на ходу одергивая юбку и вытирая слезы.

- А я чего, – лениво отозвался наемник, проводя пятерней по не сбритым волосам на макушке. – Меня послали передать, я и пришел.

- Ты передал, – приходя в себя, с брезгливостью ответил Том. – Теперь – убирайся.

- Да как скажете, – хмыкнул наемник, тут же удаляясь.

Планы Хоупа на вечер рухнули.

- Я же говорил, что все под контролем, – голос Тима звучал странно в напряженной тишине, которая повисла в комнате после побега Барбары из кабинета Хоупа. – Миднайтер пришел на помощь вовремя.

На несколько секунд Дик застыл, тупо уставившись в монитор.

- Ты знал, – наконец, хрипло выдавил он. – Знал, что так случится.

Джейсон успел повиснуть на старшем брате за секунду до того, как тот кинулся на Тима. Дэмиен, на всякий случай, загородил Дрейка собой.

- Знал, – спокойно подтвердил подросток, устало посмотрев на разъяренного Грейсона. Но даже не шелохнулся. – Что это меняет?

- Ты не сказал ей, – пытаясь вырваться, заорал Дик. – Не сказал никому. Ублюдок!

- Дик, угомонись, – зашептал Тодд, отлично понимая, что долго удерживать брата не выйдет. – Успокойся.

- Почему ты не сказал, тварь?!

- Что это меняет? – невозмутимо повторил Тим. – Барбара все равно пошла бы к Хоупу, а ты…

- Я бы не пустил ее! – крикнул Грейсон. – Ты…

- Тихо, – уже громче потребовал Джейсон, зажимая Дику рот ладонью. – Успокаивайся, Птичка. Пока не сделал того, о чем пожалеешь, успокойся.

Дик кивнул и расслабился. Обманчиво. Только для того, чтобы, вырвавшись из рук Тодда и почти отшвырнув Дэмиена, броситься на Тима и, схватив его за грудки, приложить спиной о стену.

Лицо Грейсона было лицом безумца. Он занес кулак.

- Дик! – крикнул Дэмиен, пытаясь хоть как-то образумить брата, но Грейсон его не услышал.

Опомнившись, Джейсон завалил Дика на пол, прижав своим весом, чтобы удержать. Старший брат пытался сбросить его, рычал и извивался, но Тодд держал крепко, не собираясь второй раз попасться на его удочку.

- Угомонись, – прошипел Джейсон на ухо Дику. – Приходи в себя, давай! Ты же не хочешь натворить непоправимого?

- Пусти!

- Через десяток минут здесь будет Бэбс, – продолжал Тодд. – Хочешь, чтобы она увидела тебя таким? Ты этого хочешь?

- Она видела, – рычал Грейсон. – Пусти. Пусти меня!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия