Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

- Возьми. Себя. В. Руки, – отрывисто потребовал Джейсон. – Я знаю, ты сможешь. Давай, Дикки, приходи в себя. Ты же не я. Ты не настолько психопат. Ты можешь себя контролировать. Ну же, Птичка, ты и так всех перепугал.

Перед глазами Тодда мелькнула ладонь Тима.

- Напугал, – подтвердил подросток, гладя Дика по голове. – Сам не свой уже пару дней, срываешься, а теперь еще и это. Мне очень страшно за тебя, Дик.

- Это все плен? – раздался неуверенный голос Дэмиена. Мальчишка осторожно коснулся плеча брата. – Это в плену ты стал… таким?

Осознав, что происходит, Грейсон испугался самого себя. Со стоном, он несколько раз ударился лбом о пол, пока Джейсон не подставил свою ладонь.

- Не надо себя калечить, – шепнул он. – Просто успокойся. Ты перенервничал и испугался за Барбару, на тебя давит слишком многое, ты опять пытался замкнуться. Давай спокойно начнем расхлебывать последствия.

- Оставьте меня, – пустым голосом попросил Дик.

Не собиравшийся слезать с него Тодд чувствовал, как тяжело дышит брат, до которого наконец-то стало доходить его поведение. Тим и Дэмиен держались рядом, осторожно прикасаясь к разбитому Грейсону в попытке помочь ему собраться.

- Разбежались, – фыркнул Джейсон, подхватывая брата под живот и поднимая вслед за собой.

Обессиленный Дик навалился на него спиной, откинув голову назад. Он кусал губы и выглядел абсолютно беспомощным.

- Дик, – тихо позвал Дрейк, виновато опустив голову. – Прости. Наверно, все же стоило сказать, что он полезет.

- Почему не сказал? – с напускной строгостью спросил Тодд.

- А толку? – вздохнул Тим. – Бэбс уперлась, Дик и без этого злой ходил, потому что Бэбс уперлась. Тебе нужен скандал? Да и Бэбс бы не о том думала.

- Тоже верно, – согласился Джейсон.

Грейсон обхватил голову ладонями, запустил пальцы в волосы и попытался успокоить дыхание. Не выходило. Джейсон помогал, помогали Тим и Дэмиен, но чертова ярость никак не хотела униматься. Пусть даже самый сильный приступ уже прошел.

- Дик, ты как? – спросил Дрейк, неуверенно прикасаясь к плечу брата. Грейсон чуть дернул плечом.

- Опять ты огребаешь, – виновато выговорил он, с трудом повернув голову, чтобы посмотреть на Тима.

- Сам виноват, – отмахнулся подросток. – Нужно было сказать.

- А я, подлец, набросился, – не слушая, продолжил Дик. – Побил.

- Дик, – протянул Дрейк. – Я не обижаюсь.

- Почему? – недоумевающее поинтересовался Грейсон.

- Успокойся уже, – проворчал Джейсон, поднимая брата на ноги. – Хватит. Тим получил, ты свое тоже. Приходи в себя.

- Да… да, – шептал Дик. – Нужно. Пока Барбара не… черт.

Он пошатнулся и почти наверняка упал бы, если бы Тодд не подхватил его. Голова гудела.

- Не падай, – усмехнулся Джейсон. – Иначе как ты Бэбс успокоишь?

Грейсон стиснул зубы и зарычал, надеясь хотя бы так избавиться от клокочущего в груди гнева. Слабость уходила, а мысли постепенно становились связными. Стоять на ногах стало проще.

Слишком ярко пришло осознание того, что все это время Дэмиен держал его за руку, а Джейсон вцепился в его палец, как в последнюю надежду вернуть Дику ясность.

Тим смотрел. Проницательно, как и всегда. С беспокойством, как часто в последние месяцы. С испугом. Как практически никогда.

- Тим, – позвал Грейсон, надеясь, что еще есть шанс все наладить. – Тим, я…

- Полная задница, – хмыкнул подросток, крепко обнимая старшего брата. – Как и я. Не загоняйся. Все равно от Бэбс вместе огребем.

- Это точно, – Дик через силу улыбнулся.

Джейсон украдкой облегченно выдохнул и, кивнув Дэмиену, принялся устранять следы погрома.

Припадок Дика был короткой вспышкой, но вопросов и поводов для беспокойства стало гораздо больше, чем до этого.

Тодд едва успел поставить на место стул, когда посреди комнаты открылся сияющий проход. Миднайтер прижимал Барбару к себе, осторожно гладя по волосам, словно убаюкивая. Едва мужчина сделал шаг, Дик сорвался с места и забрал у него девушку.

Барбару трясло.

- Хэй! Все. Ты дома, – затараторил Грейсон. – Ты со мной, и больше не вернешься туда. Я не дам тебя в обиду.

Несколько секунд Барбара смотрела ему в глаза, а затем… заплакала.

Растерявшийся Дик не придумал ничего лучше, чем крепко обнять девушку, прижать к себе и попытаться защитить от всего мира. Такие же растерянные братья стояли рядом, не зная, что делать. Первым пришел в себя Джейсон.

- Все-все-все, – тихо проговорил он, неуверенно проводя ладонью по плечу девушки. – Все закончилось. Мы рядом, Бэбс.

Грейсон ревниво зыркнул на него, и еще крепче прижал к себе Барбару. В любой другой ситуации никто бы не сунулся к этому злобному собственнику, но сейчас дух самоубийства крепко захватил всех троих. Точнее, четверых.

- Позже вернусь, – шепнул Миднайтер, позволяя себе бережно поцеловать девушку в макушку. – Сейчас могут хватиться. Не расклеивайся.

Прежде чем Дик успел как-то отреагировать, мужчина скользнул в сияющий проход.

- Дик, – окликнул Тим, понимая, что нужно что-то делать. – Давай на диван.

Кивнув, Грейсон осторожно подхватил Барбару на руки и перенес на многострадальный диван Джейсона, усадил к себе на колени и продолжил пытаться успокоить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия