Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

Дик держался до последнего, изо всех сил не показывая брату первые симптомы. До тех пор, пока ломка не начала становиться совсем невыносимой.

Чего Тим никак не ожидал, так это того, что столкнется в коридоре с Бэтменом. Как и сам наставник не ожидал, что в него врежется Тим.

- Что-то случилось?

- У Дика ломка, – пояснил подросток. – Где Альфред?

- Был в пещере, – устало ответил Брюс. – Дик…

- Убеждал меня, что в порядке, – перебил Дрейк. – Я за Альфи. Если…

- Я побуду с Диком, – догадавшись, кивнул Бэтмен. – Беги.

Кивнув, Тим быстрым шагом направился за дворецким.

Брюс вошел в комнату старшего воспитанника бесшумно. Дик не мог его видеть – изнывающий от озноба парень с головой забрался под одеяло, надеясь хоть как-то согреться. Несколько минут Уэйн нерешительно стоял на месте.

- Не противно?

Хрипловатый болезненный голос Дика застал его врасплох.

- А должно быть? – переспросил Бэтмен, подходя к постели.

- Я все-таки твоего сына убил, – все так же вымучено выговорил воспитанник.

- Нет, – твердо произнес Брюс, откидывая одеяло. Дик поднял на него блестящие глаза. – Ты не делал этого. И не смей себя винить.

- Я пырнул его ножом и сбросил с крыши, – непреклонно ответил Грейсон. – Я. И я отчетливо это помню.

- Мне наплевать, – глухо отозвался Уэйн. – В том, что случилось, твоей вины нет. Том Хоуп вживил тебе чип, управлял твоими поступками. Если кто и виноват в смерти Джейсона, то только он. Не ты.

- Браслетик ты на меня нацепил тоже потому, что я «не виноват»? – едко поинтересовался Дик.

Его трясло. Он больше не выдерживал давления, срывался, злился и пытался вызвать злость на себя. Невыносимое чувство вины накладывалось на раздражительность и вызванную ломкой агрессию. Брюс понимал его. Отчасти.

- Этот браслет, чтобы не волноваться за тебя, – ответил Бэтмен. – Я не могу быть рядом. Не могу присмотреть.

- И поэтому решил запереть меня?

- Не говори ерунды. Если бы я хотел запереть тебя, ты бы сидел в клетке, в пещере! – не выдержав, прикрикнул Уэйн. – Но ты в своей комнате, в своей постели, можешь ходить по особняку, если сил хватит. Можешь общаться с остальными.

- Тогда зачем эта дрянь на моей руке? – сорвавшись, Дик вскочил и яростно уставился на наставника. – Зачем?!

- Чтобы успеть!

Желая хоть как-то помочь едва стоящему на ногах воспитаннику, Брюс крепко обнял его. Огромный черный плащ Бэтмена накрыл Дика, защищая и ненадолго отгоняя часть боли.

- Брюс…

- Глупый мальчишка, – проговорил наставник. – Я не хочу тебя потерять. Не хочу, чтобы ты сошел с ума от горя, сбежал и нашел неприятностей. Не хочу опоздать, если тебе что-нибудь придет в голову, и ты решишь что-нибудь сотворить с собой. Я хочу, чтобы ты был в безопасности.

Измученный Грейсон вцепился в него, беспомощно прижался лбом к плечу и тихо всхлипнул.

- Я не хотел… Брюс, я… я не могу. Он… я не хотел его убивать, я бы никогда не… – сквозь слезы бормотал Дик.

- Я знаю, – шепнул Бэтмен. – И Джейсон знает.

- Что они со мной сделали?

- Это пройдет, – Брюс зубами стянул с руки перчатку и погладил воспитанника по спутанным волосам. – Будет тяжело, но это пройдет

Дик снова дрожал, трясся, словно от холода, и слабел на глазах. Его температура поднималась, а вместе с ней приходила и боль.

- Они подсадили меня на эту дрянь, – пробормотал Грейсон, обвисая на наставнике. – Я наркоман. Господи, Брюс, я теперь наркоман.

- Нет, – Уэйн осторожно вернул воспитанника в постель и укрыл. – Ты не наркоман. Успокойся. Надо перетерпеть ломку, и все наладится. Альфред и Тим помогут тебе. А я разыщу Джейсона и верну.

- Почему ты не можешь его найти? – едва слышно спросил Дик.

- Я не знаю.

Стиснув зубы, Грейсон выдохнул и сжал кулаки.

- Все только начинается, да?

- Да, – не стал врать Брюс. – Дальше будет хуже. Будет больно. Очень больно. Словно все кости разом ломаются, только еще хуже. И будет очень хотеться найти дозу хоть чего-нибудь.

- Никогда, – почти только губами произнес Дик. – Я клялся, что никогда…

- Знаю, – Уэйн кивнул. – Я не представляю, что должно твориться с тобой, чтобы тебе захотелось именно той дряни. Но Альфред облегчит это, как сможет. У него… есть опыт.

- Джейсон рассказывал.

- Разумеется, – проворчал Брюс.

- Найди его, – попросил Грейсон, хватая наставнику за руку. – Пожалуйста, найди. Я… я хочу попросить прощения.

- Я обещаю тебе, что найду его.

- Тогда какого черта ты до сих пор сидишь здесь? – нервно поинтересовался Дик, через силу улыбаясь. – Проваливай на улицы уже.

- Вижу, я зря за тебя волновался, – хмыкнул Бэтмен. – Позвать Дэмиена?

- Не надо. Если он не хочет меня…

- Он сейчас с Эриком, – перебил Брюс. – Ждал, пока от тебя уйдет Тим.

- Все равно не надо, – ответил Грейсон. – Я не в лучшей форме, чтобы показываться ему на глаза.

- Это поправимо, мастер Ричард.

Голос Альфреда звучал почти успокаивающе. За спиной дворецкого маячил Тим, твердо намеренный сидеть с братом столько, сколько потребуется.

- Займись им, Альфред, – попросил Уэйн. – Тим, ты мне нужен.

- Прямо сейчас? – уточнил подросток, почти недовольно глядя на наставника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия